Essay name: Brihatkatha-kosha (cultural study)
Author:
Himanshu Shekhar Acharya
Affiliation: Pondicherry University / Department of Sanskrit
This essay is an English study of the Brihatkatha-kosha reflecting cultural traditions of the life of people in ancient and medieval India during the 10th century. The Brihatkathakosha contains a collection of Jain Kathas (stories) intended to propagate Jain ideology and inspire people to lead a religio-ethical life. The book is written in over 12,000 Sanskrit verses
Chapter 2 - Brihatkatha-kosha—A literary study
18 (of 24)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
Ripaka: 71 sukiadhyÄnagajÄruá¸ho vratakankaṇabhÅ«sitaá¸�/
guptutthitasitacchatraá¸� samitiÅ›ukiacÄmaraá¸� //(46.48)
tapobÄṇena Å›Ätena siraÅ›chitva yasodharah/
sansarapratipaksasya prÄvisat siddhipattanam //(46.49).
� Vocabularies :
The text is usually liberal in its use of new words and expressions.
Lexicographers and grammarians know some of these. Others are to be understood
more or less through context. Here it is relevant to quote Professor Bloomfield's
remark on Jaina Sanskrit, "A number of words remain unclear and altogether
unintelligible"12
� Grammatical peculiarities :
While commenting on the language of Pañcatantra, Hertel remarks, "The
Brahmanis, Buddhists and Jainas wrote a Sanskrit more or less incorrect and
13 influenced by popular language�. His observation appears true when we go
through the BKK. A number of unpanian forms are noticed throughout the work
Some important grammatical peculiarities are recorded here -
Compounds:
varatrÄropitaskanda (28.25) in place of skandÄropitavaratram
14
