Essay name: Notices of Sanskrit Manuscripts
Author: Rajendralala Mitra
These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast heritage of Indian literary and philosophical traditions contained within these manuscripts.
Volume 4 (1877)
89 (of 367)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
85
Haritattva-muktávali. A commentary on a hymn by S'ankara in
praise of the deity of the Vedántists. By Svayamprakás'a Yati, disci-
ple of Kaivalyánanda Yogindra. Hall's Contributions, p. 136.
Beginning. (टी�)� नित्यं निजानन्दसदद्वितीयं शुद्धं विभु सत्यमतिं खतन्त्रं �
सूक्ष्मं निरस्ताखिलरूपमीशं प्रत्यञ्� मात्मानमहं भजाम� �
शङ्करं शङ्कराचार्य्यं केशव� वादरायणं �
सूत्रभाष्यकृतै� वन्द� भगवन्त� पुनः पुनः �
(म्�)� स्ताष्ये भक्त्य� विष्णुमनादिं जगदिदं यस्मिन्नेतत् संसृतिचक्र� भ्रमतीत्यं �
यस्मिन� दृष्टे नश्यति तत� संसृतिचक्र� तं मेऽसारध्वान्तविनाश� हरिमीडे �
[ṭ�0)| nitya� nijānandasadadvitīya� śuddha� vibhu satyamati� khatantra� |
sūkṣma� nirastākhilarūpamīśa� pratyañca mātmānamaha� bhajāmi ||
śaṅkara� śaṅkarācāryya� keśava� vādarāyaṇa� |
sūtrabhāṣyakṛtai� vande bhagavantau puna� puna� ||
(m�)| stāṣye bhaktyā viṣṇumanādi� jagadida� yasminnetat saṃsṛticakra� bhramatītya� |
yasmin dṛṣṭe naśyati tat saṃsṛticakra� ta� me'sāradhvāntavināśa� harimīḍe ||
] End. (मू�)� इत्थ� स्तोत्रं भक्तजनेद्य� भवभीतिध्वान्ताकाभं भगवत्पादोपमेदं यः �
विष्णो� श्लोकं पठति श्टणोत� व्रजति ज्ञानं ज्ञेयं द्यात्मन� चाप्नोति मनुष्य� �
[mū0)| ittha� stotra� bhaktajanedya� bhavabhītidhvāntākābha� bhagavatpādopameda� ya� |
viṣṇo� śloka� paṭhati śṭaṇoti vrajati jñāna� jñeya� dyātmani cāpnoti manuṣya� ||
] Colophon. (टी�) � इत� श्रीमत्परमहंसपरिव्राजकाचार्य्यकै वल्य� नन्दयोगीन्द्रपादकम�-
भृङ्गायमानखयम्प्रकाशाख्ययतिविरचिता शङ्करभगवत्पादकृत हरिस्तुतियाख्य�-
तत्त्वमुक्ताबल्ली सम्पूर्ण� �
वियष� �
हरिस्तुतिव्याख्यान� �
[ṭ�0) | iti śrīmatparamahaṃsaparivrājakācāryyakai valyā nandayogīndrapādakamala-
bhṛṅgāyamānakhayamprakāśākhyayativiracitā śaṅkarabhagavatpādakṛta haristutiyākhyā-
tattvamuktāballī sampūrṇ� ||
viyaṣa� |
haristutivyākhyāna� |
] No. 1490. शब्दार्णवाभिधानं �
[śabdārṇavābhidhāna� |
] Substance, 1st Volume, English paper, the rest on country-made paper,
11 x 8 inches. Folia, ? Lines, on a page. Extent? s'lokas ?
Character, Bengali. Date, ? Place of deposit, Calcutta, Asiatic Society
of Bengal. Appearance, old, all except 1st Volume, very much decayed.
Prose.
Correct.
S'abdárnavábhidhána. A dictionary of the Sanskrit language.
The work was compiled by the late Bábu Kás'ínátha Basák, who died
about forty years ago. He was a distinguished Sanskrit and Persian
scholar, and for his time a good English writer, having been in the
habit of preparing briefs for barristers of the late Supreme Court of
Calcutta. He was much respected by his countrymen for his learning,
wealth, and social qualities. The dictionary is remarkable as the
first of its kind prepared by a native without European assistance
or superintendence. It is alphabetically arranged, and is fuller in
vocables than the S'abdakalpadruma of the late Sir Rájá Rádhákánta
Deva, and gives the etymology of every word. In this last respect it
is superior to both the S'abdakalpadruma and the Dictionary compiled
