365bet

Essay name: Notices of Sanskrit Manuscripts

Author: Rajendralala Mitra

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast heritage of Indian literary and philosophical traditions contained within these manuscripts.

Volume 10 (1890)

Page:

105 (of 419)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 105 has not been proofread.

95
Vinaya-dvátṛiṃśiká. On Jaina religious discipline and how
it leads to emancipation.
Beginning. कर्म्मणा� द्राग्विनयनाद्विनय� विदुषा� मत� �
[karmmaṇāṃ drāgvinayanādvinayo viduṣāṃ mata� |
]
End.
अपवर्गफलाद्यस्� मूलं धर्म्मतरोरयं �
ज्ञानदर्शनचारित्रतपोभिरुपचारतः �
अयञ्� पञ्चधा भिन्नो दर्शित� मुनिपुङ्गवैः � इत्याद� �
छिद्यत� विनय� यैस्तु [apavargaphalādyasya mūla� dharmmataroraya� ||
jñānadarśanacāritratapobhirupacārata� |
ayañca pañcadhā bhinno darśito munipuṅgavai� || ityādi |
chidyate vinayo yaistu
]
+ + +रि परैरपि �
तैरप्यग्रेसरौभूय मोक्षमार्ग� विलुप्यत� �
निर्युक्ते यो यथास्थानमेनं तस्य तु सन्निधौ।
स्वयंवरा� समायान्त� परमानन्दसम्पदः �
[ri parairapi |
tairapyagresaraubhūya mokṣamārge vilupyate ||
niryukte yo yathāsthānamena� tasya tu sannidhau|
svayaṃvarā� samāyānti paramānandasampada� ||
]
Colophon. इत� विनयद्वात्रिंशिक� समाप्त� �
[iti vinayadvātriṃśikā samāptā ||
]
H. P. S.
विषय� � जैनागमोक्तज्ञानदर्शनादीना� विनयभेदत्वकथनपूर्वकं विनयादेव मोक्षो भवतीति-
कथनम� �
[viṣaya� | jaināgamoktajñānadarśanādīnā� vinayabhedatvakathanapūrvaka� vinayādeva mokṣo bhavatīti-
kathanam |
]
No. 3347. केवलिभुक्तिव्यवस्थाद्वात्रिंशिका | [kevalibhuktivyavasthādvātriṃśikā | ] Substance, country-made
paper, 12 x 5 inches. Folia, 2. Lines, 6
a page. Extent, 36
ślokas. Character, Nágara. Date, ? Place of deposit, Váluchara,
Pancháyata-pausála. Appearance, old. Verse. Incorrect.
Kevali-bhukti-vyavasthá-dvátṛiṃśiká. The mode of eat-
ing, &c., among the Jaina monks. It is a work belonging to the Svetám-
bara sect who appear to rejoice at the discomfiture of their naked
rivals, the Digambaras.
Beginning. सर्व्वथा दोषविगमात् कृतकृत्यतय� तथ� �
[sarvvathā doṣavigamāt kṛtakṛtyatayā tathā |
]
End.
याहारसंज्ञाविरहादनन्� [ṃjñ屹岹ԲԳٲ ] + + सङ्गते� �
दग्ध [saṅgate� ||
dagdha
]
+ +सरत्वाच्� वेदनीयस्य कर्म्मणः [saratvācca vedanīyasya karmmaṇa� ] 1
ष्यक्षोभवतया देडगतयोः सुखदुःखयोः � इत्याद� �
कलङ्गै� कल्पितैर्दुष्टैः स्वामितो नै� दुष्यत� �
चौराद्युत्क्षिप्तधूलौभिः स्पृश्यत� नै� भानुमान् �
परमानन्दितैरित्य� दिगम्बरविनिग्रहात् �
प्राप्तं सिताम्बरैः [ṣyakṣobhavatayā deḍagatayo� sukhaduḥkhayo� || ityādi |
kalaṅgai� kalpitairduṣṭai� svāmito naiva duṣyati |
caurādyutkṣiptadhūlaubhi� spṛśyate naiva bhānumān ||
paramānanditairitya� digambaravinigrahāt |
prāpta� sitāmbarai�
]
+ +जैनं जयति शासनम् �
[jaina� jayati śāsanam ||
]
H. P. S.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: