365bet

Essay name: Notices of Sanskrit Manuscripts

Author: Rajendralala Mitra

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast heritage of Indian literary and philosophical traditions contained within these manuscripts.

Volume 9 (1888)

Page:

57 (of 409)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 57 has not been proofread.

21
श्रीकीर्त्तिरत्नस्वय्याह� यतीन्द्रोऽभूत्तरा� तम� �
श्रीमत्सुमतिरङ्गाख्य� पाठकप्रवरस्ततः �
श्रीपाठकाः श्रशुभलाभसंज्ञका जगत्प्रभाव� विलसत्प्रतिज्ञाः �
तच्छिष्यवय्याः कृतिराजिधूय्या� श्रीपाठकाः पाठकवारणेन्द्राः �
-
-
[śrīkīrttiratnasvayyāho yatīndro'bhūttarā� tama� |
śrīmatsumatiraṅgākhya� pāṭhakapravarastata� ||
śrīpāṭhakā� śraśubhalābhasaṃjñakā jagatprabhāvā vilasatpratijñā� |
tacchiṣyavayyā� kṛtirājidhūyyā� śrīpāṭhakā� pāṭhakavāraṇendrā� ||
-
-
]
1 तेषा� हितेषा� ( हितैषी ) विनयप्रधान� ऽनवद्यविद्याभ्यसनै कतान� �
प्राज्ञः सदानन्दगणि� सुशिष्यः सुबोधिनी� संविदधात� वृत्ति� �
तत्र ग्रन्थाद� ग्रन्थमध्य� ग्रन्थान्त� � मङ्गलमाचरणौयमिति शिष्टाचारः � इत्याद� �
[teṣāṃ hiteṣāṃ ( hitaiṣ� ) vinayapradhāno 'navadyavidyābhyasanai katāna� |
prājña� sadānandagaṇi� suśiṣya� subodhinī� saṃvidadhāti vṛtti� ||
tatra granthādau granthamadhye granthānte ca maṅgalamācaraṇauyamiti śiṣṭācāra� | ityādi |
]
End.
इत� तडितप्रक्रिय� |
श्रीमत्पाठकवर्य्यभक्तिविनयाविख्यातकीर्त्तिप्रभ�
राजेन्द्रः परिपूजिताः सुकृतिनः पुम्भाववाग्देवता� �
मन्तार� जगता� पतिं गुणगणैर्विभ्राजमानाः सनत्-
संवेगादियुजो जयन्तु सततं षट्शास्त्रविद्याविदः �
तेषा� शिष्यः सदानन्दस्तदनुग्रहभूषित� �
सिद्धान्तचन्द्रिकाष्टत्तिं पूब्बैाऽचर्करीदिमा� �
[iti taḍitaprakriyā |
śīٱṻ첹ⲹ󲹰پԲ屹ٲīٳپ
rājendra� paripūjitā� sukṛtina� pumbhāvavāgdevatā� |
mantāro jagatā� pati� guṇagaṇairvibhrājamānā� sanat-
saṃvegādiyujo jayantu satata� ṣaṭśāstravidyāvida� ||
teṣāṃ śiṣya� sadānandastadanugrahabhūṣita� |
siddhāntacandrikāṣṭatti� pūbbai�'carkarīdimā� ||
]
Colophon. इत� श्रीसिद्धान्तचन्द्रिकाव्याख्याया� पण्डितप्रव� श्री सदानन्दगणिकृताया�
सुबोधिन्या� पूर्व्वार्द्� समाप्त� �
विषय� �
रामचन्द्राश्रमविरचितायाः सिद्धान्� चन्द्रिकायाः पूब्बार्द्धस्य व्याख्यानम� �
[iti śrīsiddhāntacandrikāvyākhyāyā� paṇḍitapravara śrī sadānandagaṇikṛtāyā�
subodhinyā� pūrvvārddha samāpta� ||
viṣaya� |
rāmacandrāśramaviracitāyā� siddhānta candrikāyā� pūbbārddhasya vyākhyānam |
]
No. 2912.
पिङ्गलसारः, टीकासहित� � [piṅgalasāra�, ṭīkāsahita� | ] Substance, country-made
Lines, 10 on a page. Extent, 124 Ślokas.
? Place of deposit, Ajimganj, Ráya
Appearance, fresh. Text, verse; commentary,
Folia, 6.
Date,
paper, 12 × 3 inches.
Character, Nágara.
Dhanapat Siṃh, Bahádur.
prose. Generally correct.
Pingala-sára. The elements of versification. By Hariprasāda.
Attached to the text is an anonymous gloss.
Beginning. टोकाया�, - गोकुलबधूमुखाम्बुजविकाशमा भण्डमण्डलं किमप� �
व्यतिकठिनं मम मानसमुदयाद्रिमिव प्रकाशयत� �
यादौ मात्रावर्णप्रस्तारज्ञानार्थं मात्राप्रस्तार� व्युत्पादयति द्वाभ्या� षट्पञ्चेति �
[ṭokāyā�, - gokulabadhūmukhāmbujavikāśamā bhaṇḍamaṇḍala� kimapi |
vyatikaṭhina� mama mānasamudayādrimiva prakāśayatu ||
yādau mātrāvarṇaprastārajñānārtha� mātrāprastāra� vyutpādayati dvābhyā� ṣaṭpañceti |
]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: