365betÓéÀÖ

Notices of Sanskrit Manuscripts

by Rajendralala Mitra | 1871 | 921,688 words

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast herit...

Warning! Page nr. 28 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

PREFACE. xxi Bhattacarya, explains the meanings of mantras. It is a comprehensive work on the subject. Mahamundamala-tantra (212) is an original tantra, being an interlocution between Parvati and Mahadeva. It treats of the three Bhavas and the worship of Durga. Mahalaksmi-mahatmya (213) is a work complete in 16 chapters. Mahalaksm is much worshipped in the Marhatta country, and the scene in the opening verses is laid at Kolhapur. Mahalaksmi-hrdaya-stotra (214) is said to be a part of the Atharvana-Rahasya: it is a hymn in the Mandakranta metre. Mala-vidhana-tantram (217) treats of rosaries, mantras and counting of the beads. JYOTISA. Muhurtacintamani-tika entitled Pramitaksara (No. 220), by Ramdaivajna, the author of the text himself. See I.O. Cat., p. 1072 B. Muhurta Bhusana (221) by Ramasevaka, the son of Devidatta, composed in Sam 1778, is a treatise on astronomy as applied to Smrti. Another treatise on the same subject by Harisacarya is described under No. 228. Manipradipa (No. 206), by Raghunatha Bhatta, the son of Soma Bhatta, is a treatise on the calculation of the sun's conjunction with the signs of zodiac. The work is based upon Bhaskaracarya's great work on Hindu astronomy. Minaraja-jataka (No. 218), by Minaraja Yavanacarya, extends over 8,000 Indravajra verses. See I.O. Cat., p. 5096 A., and Oxf., p. 829. The MS. noticed in 218 appears to be complete. In my paper in the Journal of the Asiatic Society, Bengal, 1897, p. 310, I pointed out that there is a palm-leaf manuscript in the Durbar Library, Nepal, written in old Newari, of Yavanajataka in 4,000 Indravajra verses. At the end of the work there is a statement that Yavanesvara

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: