365betÓéÀÖ

Notices of Sanskrit Manuscripts

by Rajendralala Mitra | 1871 | 921,688 words

These pages represent a detailed description of Sanskrit manuscripts housed in various libraries and collections around the world. Each notice typically includes the physical characteristics, provenance, script, and sometimes even summaries of the content of the Sanskrit manuscripts. The collection helps preserve and make accessible the vast herit...

Warning! Page nr. 55 has not been proofread. Click the page link to verify the generated OCR text with the original PDF.

45 esam srausugurunam prasadato'bde sada़nkavisvamite | sraratnasekharaganistattimimamakrta krtitusthe� || - - etasyam taukayamanustubhamarthadipikanamnayam | satsastisataucatvarimsaccaturuttaranumita || Colophon. samapta ceyamarthadipikanamni vrhatpratikramanasutrastattih | samapta | samvat 1652 | visayah | sravakapratikramanabhidhanajainasutrasya upakhyanakirttanapurahsaram vyakhyanam || X No. 3297. sravakadinakrtyam | Substance, country-made paper, 12 * 42 inches. Folia, 55. Lines, 6 on a page. Extent, 694 Slokas. Character, Nagara. Date, ? Place of deposit, Valuchara, Panchayata-pausala. Appearance, fresh. Verse. Generally correct. Ardha Magadhi. Sravaka-dinakritya. A summary of the duties of Sravakas. Anonymous. Contents: Daily prayer and other religious duties of Jaina householders. Obeisance-Worship-Differences between worship-ping with material substances and mental worship. Hymn and obeisance to the Chaitya-Contemplation or prabhabana of Chaitya. Ceremonies to be observed on first entering a Chaitya. Plastering a Chaitya with sandal paste-Merits of repairing dilapidated temples of Jina. Prohibition to taste anything offered to Jina. Prohibition. of unfair dealings in trade. Rectitude in law courts. Consequences of associating with bad men. The mode of offering gifts. Superiority of the merits of the grant of land to that of the grant of any other thing. Gift of beds, &c. Merit of encouraging the virtuous. The merits of the Suris. H. Beginning vauram na me unati lauyabhanu visunananam sumahanihaem | End. butthami saddanadinammakincam jinamdacamdanaya agamacco || navakarena visoddho anusaranam savajava yaim me | jomo cidravam danamo pancaskanam ca vihipuvvam || ityadi | kajana sahanadinassa kicam jam kimcipusam madda + jiyamti | nenam nu bhavvanabhavuvubhavanam tikhkanadukhkanabhaveja +sau ||

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: