365bet

Essay name: Purana Bulletin

Author:
Affiliation: University of Kerala / Faculty of Oriental Studies

The "Purana Bulletin" is an academic journal published in India. The journal focuses on the study of Puranas, which are a genre of ancient Indian literature encompassing mythological stories, traditions, and philosophical teachings. They represent Hindu scriptures in Sanskrit and cover a wide range of subjects.

Purana, Volume 8, Part 2 (1966)

Page:

196 (of 228)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 196 has not been proofread.

Notes.
Verse 1. Introductory stanza. The verse occurs in CRCa
II and GP only. The verse of CRCa II follows the GP text but
has two changes in b and in d.
6 different in GP and Cr.
d different in GP and Cr. आरोग्य [Dzⲹ ] instead of स्वर्गाद� [] ; GP and Cr
better but the change in CRCa II is admissible.
Verse 2. The verse occurs in CRCa II and GP only; it is
also quoted in ŚKDr. The verse in CRCa II follows the GP text.
d of CRCa II has some deviations from the GP text which are
due to the sloppiness of the scribe.
cd contain changes made by O. Böhtlingk; none of them occurrs
in any of the known texts.
Verse 3. The verse occurs also in the CR version and in
individual texts of the CN version. The verse of CRCa II follows
than the Cr text but with some
rather the GP text (GPy text)
changes.
a The CRCa II has "" instead of ""
6 The CRCa II has
identical with GPy but different than
GP and Cr. GPy has अदृश्यस्� [ṛśyⲹ ] ; अदृष्टस्� [ṛṣṭaⲹ ] and अदृश्यस्� [ṛśyⲹ ] are correct.
तु
[tu
]
GPy has instead of ; appears also in Cr. Cr has instead
अरिष्टस्� [ṣṭⲹ ] Reconstructed as in GPy.
c CRCa II has fari (indifference); GP and CRT have fa
(quarrel) and Cr has far (dispute).
d different in GP; Cr is different also; also individual texts of
C are different.
Verse 4. The verse occurs also in the CR, CS versions and
in individual texts of the CN version. The verse in CRCa II
follows both, the GP and the Cr texts; both are almost identical.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: