365bet

Essay name: Purana Bulletin

Author:
Affiliation: University of Kerala / Faculty of Oriental Studies

The "Purana Bulletin" is an academic journal published in India. The journal focuses on the study of Puranas, which are a genre of ancient Indian literature encompassing mythological stories, traditions, and philosophical teachings. They represent Hindu scriptures in Sanskrit and cover a wide range of subjects.

Purana, Volume 8, Part 2 (1966)

Page:

144 (of 228)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 144 has not been proofread.

360
पुराणम�- [ܰṇa- ] ʱĀ
[Vol. VIII., No. 2
CRC II : 15 ;
GP: 1.109, 15%; C reconstructed : 87 ; CRT : 2.15
Other sources : CRr 2.22 (CRP 2.22, CRB 2.23, CRBh I 2.22, CRBh II 2.19, CRC 2, 25, CRC I2 21), CVr
7.1 ; Cvr
5.11 (CvS 5.11, CvA 5.11, CvW 5.11, CvP IV 5.11, CvP 5.11, CvGt 5.10, CvH 5.11, CvL I 5.11,
CvL I1 5.11, CvLd
5.11), CNr 32 (CNa 32, CNb 34, CNŚA 32, CNŚM 29, CNNSA 28, CNS 32, CNSR 32,
CNŚ1 33, CNŚC 33,
CNŚIK 32, CNŚIV 33, CNŚK 33, CNŚL 19, CNŚPK 28, CNŚT 30, CNNM 28, CNS 5,
CNI II
51, CNPh 12, CNi I 88, CNG 77, CNT IV 133, CNM 128, CNMN 95, CnT II 7.11, CnT III 5.11,
CnT VI 85 CnTV 22, CPS 179.11.
H (HJ 1.138, HS 1.122, HM 1.127, HP 1.98, HN 1.99, HK 1.130, HM 29.9-10, HC 35. 13-4), Vet 1 26,
Śٲ
40.10-1 and 63.7-8, MKS 82
ŚP 1458, SRHt 19.148, ŚB 2.618, SRBh 153. 28, 1S 583, VP 9.94
LN (P) 28, DhN (P)52
CRCa II :
अर्थनाशं मनस्तापं
[arthanāśa� manastāpa�
]
GP :
C reconstructed
अर्थनाशं मनस्तापं
अर्थनाशं मनस्तापं
वञ्चनं चापमान� �
[arthanāśa� manastāpa�
arthanāśa� manastāpa�
vañcana� cāpamāna� ca
]
Other texts :
अर्थनार्थं [ٳ󲹲ٳ� ] SFs (var.) मा�- ( [māna- (] cनः ) -
स्थैर्यं [na� ) -
ٳ󲹾ⲹ�
]
Vet ( var. ); इत्याद� [ म० ]
[ityādi [ ma0 ]
]
Śٲ ( var. ).
गृ� [ṛh ] CRP, CRBh I, CvLd; ग्रह�
[grahe
]
CvGt; गृहिणीच० [ṛhṇīc0 ] CV ( var. ).
मानं चैवावमान� ( चैपा� ) � [māna� caivāvamāna� ( caipā0 ) ca ] CRr
( but_CRT as GP ) ; नीचवाक्य�
गृहे दुश्चरितान� �
गृहे दुश्चरितान� �
गृहे दुश्चरितान� �
वंचन� चापमान� �
वञ्चनञ्चापमानश्र्च
[īⲹ�
gṛhe duścaritāni ca
gṛhe duścaritāni ca
gṛhe duścaritāni ca
vaṃcana� cāpamāna� ca
ñԲñ貹Բś
]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: