365bet

Essay name: Purana Bulletin

Author:
Affiliation: University of Kerala / Faculty of Oriental Studies

The "Purana Bulletin" is an academic journal published in India. The journal focuses on the study of Puranas, which are a genre of ancient Indian literature encompassing mythological stories, traditions, and philosophical teachings. They represent Hindu scriptures in Sanskrit and cover a wide range of subjects.

Purana, Volume 8, Part 2 (1966)

Page:

132 (of 228)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 132 has not been proofread.

348
CRCa II : 5;
Other sources :
CRT : 1.11
GP : 1.108, 14 ; C reconstructed : 649 ;
CRr 1.19 (CRP 1.20, CRB 1.18, CRBh I 1.20, CRBh II 1.20 CRC 1.20 ;
CNF 43, CNN45, CNPh 91, CN1 I 133, CNG 13, CNT IV 154, CNM 152, CNMN 118, CPS4.11;
H (HJ 3.101, HM 3.98, HP 3.96, HN 3.96, HK 3.98, HH 88.14-5. HC 117.13-4), Bh$ 598;
SP 1307, VS 2705, SuM 23.42, SRHt 192.54, NV ad 27.9 (ascribed to C) and ad 29.76 (ascribed
Sukra), SRBh 156.152, SRK 281.8, IS 3988, TP 432, SA 37.5, SHV f. 92 b 22, SK 6.198,
SL f 46 a, JSV 99.1 SKG 1.5,
LN(P) 79, DhN (P) 107, NKy (B) 109, Slt (OJ) 51.
पुराणम� - [purāṇam - ] ʱĀ
[Vol. VIII., No. 2
Other texts :
हि हितो [hi hito ] H (var) ; अप� हितः [api hita� ] CNN;
हितवाद� [󾱳ٲ ] CRBh II, GPy; बन्ध�
(०न्धुः [bandhu
(0Ի�
]
CNM), CRBh I, CNPh,
CNM
अहितपर� [󾱳ٲ貹� ] CNPh, NVad 29; स्वयम्
[प०] [svayam
[pa0]
]
CNN बन्धुं चाहितवान्परः [bandhu� cāhitavānpara� ] CNII;
अहित� [󾱳 ] CRBh I; देहज� [ ] CRBh I;
व्याधितो लोके [दे०] [vyādhito loke [de0] ] CNI I; व्यधिः
( ०ध�) [ⲹ�
( 0dhi)
]
CNBh, CNM .
अरणम [ṇa ] CNN; क्षेत्रजम् [आर०] [kṣetrajam [āra0]] ONG;
आरोण्यम् [ṇy ] CPS.
CRCa II :
GP :
C reconstructed :
परोप� हितवान� बंधु�
परोऽपि हितवान� बन्धुर�
परोऽपि हितवान� बन्धुर�
वंधुरप्यहितः पर�
नहित� देहज� व्याधिर्
बन्धुरप्यहित� पर�
अहित� देहज� व्याधि�
बन्धुरप्यहित� पर�
अहित� देहज� व्याधिर्
हितमारणमौषधं
हितमारण्यमौषधम�
हितमारण्यमौषधम�
[paropi hitavān baṃdhura
paro'pi hitavān bandhur
paro'pi hitavān bandhur
vaṃdhurapyahita� para�
nahito dehajo vyādhir
bandhurapyahita� para�
ahito dehajo vyādhira
bandhurapyahita� para�
ahito dehajo vyādhir
󾱳ٲṇaṣa�
󾱳ٲṇyṣa󲹳
󾱳ٲṇyṣa󲹳
]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: