365bet

Essay name: Vaishnava Myths in the Puranas

Author: Kum. Geeta P. Kurandwad
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit

The essay studies the Vaishnava Myths in the Puranas by exploring the significance of the ten principal incarnations of Lord Vishnu as depicted in various ancient Indian texts like the Vedas, Upanishads, and Puranas. The research also investigates the social, political, philosophical, and religious impact.

Chapter 4 - Significance of Vaishnava Myths

Page:

41 (of 234)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 41 has not been proofread.

183
on his head, the sage wearing the form of a maniac roamed about the
earth on the way he saw Indra mounting on the Airāvata together
with the celestials. And the ascetic, resembling a mad man taking
garland out of his head, threw on the sovereign of the celestials.
Then Indra taking the garland placed it on the head of Airāvata. The
Airāvata too, overpowered by its perfume caste the garland away to
the earth.82
Seeing this, sage Durvāsa became angry and cursed Indra that
his prospirity of the three worlds would perish.83 So, due to the curse
of sage Durvāsa Indra lost his lordship of three worlds, strength and
valour. 84 On the consequent of this, the demons attacked the gods yet
the latter could not face them as they were destitake of power.85
Then Indra together with his celestial gods and Brahma
approached Viṣṇu 86 to get the same back. Then Lord Visṇu said "In
82. � ददर्� तमायान्तमुन्मत्तैरावते स्थितम� �
त्रैलोक्याधिपतिं देवं सह देवै� शचिपतीम् �
तमात्मनः � शिरस� सृजमुन्मत्तषट्पदाम� �
आदायामरराजाय चिक्षेपोन्मत्तवन्मुनिः �
गृहीत्वाऽमरराजेन स्रगैरावतमूर्द्धनि �
न्यस्त� रराज कैलासशिखरे जह्नवी यथ� �
मदान्धकारिताक्षोऽस� गन्धाकृष्टेन वारण� �
[sa dadarśa tamāyāntamunmattairāvate sthitam |
trailokyādhipati� deva� saha devai� śacipatīm ||
tamātmana� sa śirasa� sṛjamunmattaṣaṭpadām |
ādāyāmararājāya cikṣeponmattavanmuni� ||
gṛhītvā'mararājena sragairāvatamūrddhani |
nyastā rarāja kailāsaśikhare jahnavī yathā ||
madāndhakāritākṣo'sau gandhākṛṣṭena vāraṇa� |
]
I
करेणाघ्राय चिदो� ता� स्रज� धरणीतल� � [kareṇāghrāya cidopa tā� sraja� dharaṇītale || ] Ibid., 7-10.
83. ततश्चुक्रो� भगवानदुर्वास� मुनिसत्तमः � [tataścukrodha bhagavānadurvāsā munisattama� | ] Ibid., 11.
84. मय� दत्तामिमां माला� यास्मान्� बह� मन्यसे � �
त्रैलोक्� श्रीरत� मू� विनाशमुपयास्यत� �
[mayā dattāmimā� mālā� yāsmānna bahu manyase | |
trailokya śrīrato mūḍha vināśamupayāsyati ||
]
85. एवमत्यन्तनिः श्री त्रैलोक्ये सत्ववर्जित� �
देवान् प्रत� बलोह्योम� चक्रुर्दैतेयदानवाः � .
[evamatyantani� śrī trailokye satvavarjite |
devān prati balohyoma� cakrurdaiteyadānavā� || .
]
86. तेजस� भवता� देवा� करिष्याम्यपबृंहणम् �
वदाम्यहं यत्क्रियता� भवद्भिस्तदिद� सुरा� � [tejaso bhavatā� devā� kariṣyāmyapabṛṃhaṇam |
vadāmyaha� yatkriyatā� bhavadbhistadida� surā� ||
]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: