365bet

Essay name: Vaishnava Myths in the Puranas

Author: Kum. Geeta P. Kurandwad
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit

The essay studies the Vaishnava Myths in the Puranas by exploring the significance of the ten principal incarnations of Lord Vishnu as depicted in various ancient Indian texts like the Vedas, Upanishads, and Puranas. The research also investigates the social, political, philosophical, and religious impact.

Chapter 4 - Significance of Vaishnava Myths

Page:

188 (of 234)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 188 has not been proofread.

330
Lord Hari caught hold of Chanura by his arms and whirling him
several times, dashed him to the ground, his life became extinct
as a result of his being whirled with vehemence. In the same
manner, Mustika was struck violently with his pacton by the
mighty Balabhadra, who had also been struck with his fist by the
latter in the first instance. Balarama slew with his left fist Kuta,
another wrestler. That very movement, Sala another wrestler, had
his hand knocked off with Sri.Krsna's foot, while Tosalakar was
split into two and both fell down dead. Chanura, Musta, Kuta, Sala
and Tosalaka thus were despatched. With the exception of Kamsa,
all the people rejoiced the achivement of Balarama and Sri.Krsna.
Suddenly Krisna stopped strumpets and the tradition, uttered the
following injunctionis "Drive out the city the two ill behaved sons
of Vasudeva, confiscate the wealth of Gopas and put in bonds the
wicked Nanda. While Kamsa was bragging them, Sri.Krsna flew
into rage and springing with agility, speedily ascended the elevated
dias. Sri.Krsna quickly caught hold with a firm hand of Kamsa.
Grasping him tightly by the hair, his diadem slipping off and
hurling him from the lofty dais to aruena, Lord Krsna jumped upon
him. He dragged Kamsa and despatched from the world. 260
260 तत� कूटमनुप्राप्तं रामः प्रहरतां वर� � अवधील्लीलय� राजन� सावज्ञ� वाममुष्ठिन� � �
तर्ह्येव हि शल� कृष्� पदापहतशीर्षक� � विधाविदीर्णस्तोशलक उभावपि निपेततुः � �
[tata� kūṭamanuprāpta� rāma� praharatā� vara� | avadhīllīlayā rājan sāvajña� vāmamuṣṭhinā | |
tarhyeva hi śala� kṛṣṇa padāpahataśīrṣaka� | vidhāvidīrṇastośalaka ubhāvapi nipetatu� | |
]
Ibid X.44.26.27 P.1241
एव� विकन्थमाने वैकंसे प्रकृपितोऽव्यय� � लघिम्नोत्पत्� तरसामञ्चमुत्तुङ्गमारुह� � �
[eva� vikanthamāne vaikaṃse prakṛpito'vyaya� | laghimnotpatya tarasāmañcamuttuṅgamāruhata | |
]
Ibid X.44.34 P.1242

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: