Essay name: Vaishnava Myths in the Puranas
Author:
Kum. Geeta P. Kurandwad
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit
The essay studies the Vaishnava Myths in the Puranas by exploring the significance of the ten principal incarnations of Lord Vishnu as depicted in various ancient Indian texts like the Vedas, Upanishads, and Puranas. The research also investigates the social, political, philosophical, and religious impact.
Chapter 1 - Introduction—Nature of Myths
7 (of 10)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
7
.
According to Kautilya Itihāsa includes Purāṇa (old legends),
Itivṛtta (factual narrations), Akhyāyika (episodes) and Udāharaṇa
(illustrative stories). 14 During the period of Yāska, aitihāsika's were
known to be a class of intellectuals. 15 Also Yaska refers to the term
Itihāsa in the sense of fact element. 16 It is stated that, "the fact
element Itihāsa grew in proportion and was then recorded in the
epics and Purāṇas. Therefore the words Itihāsa and Purāṇa became
synonyms and were either used separately or in compounds. 17
In his commentary on the Viṣṇu Purāṇa, Sridhara uses the word
Ākhyāna in the sense of myth and defines that, the Ākhyāna is the
narration of events just heard of. 18 In other words, the Ākhyāna is
more reliable and authentic, as it is seen or experienced by the person
concerned.
Therefore, the supernatural element formed an indispensable
element of the myths. The heroes of the narrative possessed superhuman
strength and achievements, either because, of their lineage or owing
14. पुराणमितिवृत्तमाख्यायिकोदाहरणं धर्मशास्त्रमर्थशास्त्र� चेतिहासः �
[purāṇamitivṛttamākhyāyikodāharaṇa� dharmaśāstramarthaśāstra� cetihāsa� |
] Arthaśästra, I.5.
15. तत� को वृत्रः � मे� इत� नैरुक्ता� � त्वाष्ट्रोऽसुर इत्यैतिहासिकाः �
[tat ko vṛtra� | megha iti nairuktā� | tvāṣṭro'sura ityaitihāsikā� |
] I
Yāska, Nirukta II.16.
16. तत्रेतिहासमाचक्षते � देवापिश्चार्पिषण� शंतनुश्च कौरव्य� भ्रातारौ बभूवतु� �
� शंतन� कनीयाभिषेचयांचक्र� � देवापिस्तप� प्रतिपेद� �
[tatretihāsamācakṣate | devāpiścārpiṣaṇa� śaṃtanuśca kauravyo bhrātārau babhūvatu� |
sa śaṃtanu kanīyābhiṣecayāṃcakre | devāpistapa� pratipede |
] I
तत� शन्तनो राज्ये द्वादश वर्षाण� � ववर्� || [tata� śantano rājye dvādaśa varṣāṇi na vavarṣa || ] Ibid., II.10.
17. Lalye P.G. Studies in Devi Bhāgavata, Popular Prakashan,
Bombay, 1973, p - 216.
18. स्वय� दृष्टार्थकथन� पराहुराख्यानकं बुधा� �
श्रुतस्थार्यस्� कथनमुपाख्यान� प्रचक्षत� || [svaya� dṛṣṭārthakathana� parāhurākhyānaka� budhā� |
śrutasthāryasya kathanamupākhyāna� pracakṣate || ] The Devi Bhāgavata p - 227.
-
