365bet

Essay name: Ushaharana Kavya of Trivikrama Pandita (Study)

Author: Pranesh R. Archak
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit

This is a study and English summary of the the Ushaharana Kavya—an Sanskrit epic poem written by Trivikrama Pandita in the 13th century. The thesis highlights Trivikrama’s dual identity as a philosopher and poet, showcasing his profound contributions to Sanskrit literature, especially through the Usaharana.

Chapter 6 - Alankaras in the Ushaharana-kavya

Page:

9 (of 39)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 9 has not been proofread.

166
द्वितीयायामष्टमं प्रथमाया� सप्तमषष्ठौ द्वितीयाया� पञ्चमौ तृतीयायामप� पञ्चमं चतुर्थ्यां पङ्क्त� षष्ट्यां
तस्यामेव सप्तमं तृतीयायामष्टमं � वर्ण� पठेत� तृतीयः पादो लक्ष्यते � तत्रप्येका रेखा लेखनीया तदन्यन्मुख�
भवति | [dvitīmaṣṭama� prathamā� saptamaṣaṣṭhau dvitī� pañcamau tṛtīmapi pañcama� caturth� paṅktau ṣaṣṭ�
tasmeva saptama� tṛtīmaṣṭama� ca varṇa� paṭhet tṛtīya� pādo lakṣyate | tatrapyekā rekhā lekhanī tadanyanmukha�
bhavati |
]
10 This method can be shown in the following diagram.
सु� र्थ्या
या
का � रा � � � � भा
[suna rth

kā na rā sa ma sa sa
]
4. Method of arranging letters of fourth pāda ( कानरासमरासभा ) [kānarāsamarāsa ) ] is as
below :
चतुर्थ्यां प्रथमं तृतीयस्यां द्वितीया� द्वितीयस्यां तृतीयं
प्रथमाया� चतुर्थ� तस्यामेव पञ्चमं द्वितीयस्यां षष्ठ�
तृतीयस्यां सप्तमं चतुर्थ्यां पङ्कतावष्ठमं � वर्ण� पठेत� �
तुरीयः पादो भवति � [caturth� prathama� tṛtīyas� dvitī� dvitīyas� tṛtīya�
prathamā� caturtha� tasmeva pañcama� dvitīyas� ṣaṣṭha�
tṛtīyas� saptama� caturth� paṅkatāvaṣṭhama� ca varṇa� paṭhet |
turīya� pādo bhavati |
]
11
This method can be shown in the following diagram :
� यि
सासु � श्� वर� �
[na yi
sāsu sa śca varau na
]
7 क़� � रा � � रा �
त्या
भा
[ka़ा na rā sa ma rā sa
t

]
However, the whole verse mentioned above, may be read in the
following consolidated diagram of this Murajabandha :
10) Ibid. p. 305
11) Ibid., p. 305

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: