365bet

Essay name: Ushaharana Kavya of Trivikrama Pandita (Study)

Author: Pranesh R. Archak
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit

This is a study and English summary of the the Ushaharana Kavya—an Sanskrit epic poem written by Trivikrama Pandita in the 13th century. The thesis highlights Trivikrama’s dual identity as a philosopher and poet, showcasing his profound contributions to Sanskrit literature, especially through the Usaharana.

Chapter 6 - Alankaras in the Ushaharana-kavya

Page:

18 (of 39)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 18 has not been proofread.

175
अस्योद्वाराक्रमः - लिखित्वा मण्डलाकारा दशरेखास्तदन्तर� �
रेखायुग्मे� विलिखेत् त्स्त्रि� वीथीरमूष� � � प्रथमाया� पादमाद्य�
द्वितीयस्यां द्वितीयकम् � तृतीयस्यां तृतीयं � प्रादक्षिण्यक्रमाल्लिखेत� �
एकमे� लिखेन्नाभौ त्रिपादिदशमाक्षरम् � चक्रस्� मण्डले बाह्ये तृतीयस्यान्त्यक्षरम् �
चतुर्थस्यादिमं कृत्वा वीथीनामन्तरालगैः � आद्यन्तगैश्च पादाना� तुर्यःपादोऽक्षरैभवेत� �
कविकाव्यादिनामानिवलयेष� यथारुच� �
वियसेञ्चक्रबन्धोऽय� चित्रवेदिभिरीरत� � इत� � अत्र �
षष्ठ� वलये उषाहरणाख्यामित� काव्यनाम तृतीये वलये
त्रिविक्रमकाव्यमित� कविनाम � निबद्ध� | [asyodvārākrama� - likhitvā maṇḍalākārā daśarekhāstadantare |
rekhāyugmena vilikhet tstri� vīthīramūṣu ca | prathamāyā� pādamādya�
dvitīyasyā� dvitīyakam | tṛtīyasyā� tṛtīya� ca prādakṣiṇyakramāllikhet |
ekameva likhennābhau tripādidaśamākṣaram | cakrasya maṇḍale bāhye tṛtīyasyāntyakṣaram |
caturthasyādima� kṛtvā vīthīnāmantarālagai� | ādyantagaiśca pādānā� turyaḥpādo'kṣaraibhavet |
kavikāvyādināmānivalayeṣu yathāruci |
viyaseñcakrabandho'ya� citravedibhirīrata� | iti | atra ca
ṣaṣṭhe valaye uṣāharaṇākhyāmiti kāvyanāma tṛtīye valaye
trivikramakāvyamiti kavināma ca nibaddhe |
]
24
Accordingly, the first line of the verse may be read in the following
diagram :
24) Ibid., p. 333


क्त्�
द्�


द्�
दौ
ष्ण्�

लि
ले

ग्नि
जे

न्�
[1
va
ktra
dva
ya
u
dya
dau
ṣṇⲹ
sa
li
le
ra
gni
je
ma
ndha
]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: