The backdrop of the Srikanthacarita and the Mankhakosa
by Dhrubajit Sarma | 2015 | 94,519 words
This page relates “Food and drink (found in the Shrikanthacarita)� as it appears in the case study regarding the Srikanthacarita and the Mankhakosa. The Shrikanthacarita was composed by Mankhaka, sometimes during A.D. 1136-1142. The Mankhakosa or the Anekarthakosa is a kosa text of homonymous words, composed by the same author.
Go directly to: Footnotes.
Part 3 - Food and drink (found in the Śī첹ṇṭٲ)
There are four basic requirements of the human beings e.g. food, drink, dress and shelter. However, needs are endless, that is why, with the changing of life style, as well as due to the effect of modernization, the concept of the basic needs has also become much broader. Ѳṅk첹 has inserted information regarding the food and drinking habit of the people of his time.
The principal products of that time of Kashmir were saffron grapes[1] and oranges.[2] Wine drinking was popular both, among men and women.[3] Though drinking of wine was in vogue, however, it was condemned by the good;especially the Brāhmins were barred to drink wine.[4] The effects of drinking such as stumbling and incoherent speaking[5], eyes and cheeks reddened[6] etc. are referred to in the Śī첹ṇṭٲ. Among other drinks, milk, cow’s milk[7] was, usually given first preference. Sugarcane-juice[8] was enjoyed by the people, just as the people do today. Again, people prepared a kind of drink by blending sugar and black pepper with plain water.[9] It was known as Բ첹[10] and has been relished during summer season. It is popular still today among the Gujrāṭīs, they call it pano. Water was the mostly sought for common drink, as it is, in the present time also.[11]
Footnotes and references:
[1]:
Ibid., XIV. 55
[2]:
Ibid., III. 5
[3]:
Ibid., XV
[4]:
Ibid., cf. XII. 71; XIV. 61, 62; Jonarāja comments–yena madya� pīta� sa dvijai� stuto� ya� svā� śākhā� svādhyāyaviśeṣa� sevate sa pātityamācārabhraṃśamanubhavati Ibid., VIII. 25, page 114
[5]:
cakre ca gatau ca giri ca skhalana� padanā�/ Ibid., XIV. 55 page 204; also, XVI. 14
[6]:
daityodayāsavarasa� śravaṇānutarṣa-mārgeṇa te gaṇagaṇ� vinipītavanta�/
rajyadvilocanakapolatalā� skhaladbhi-rvākyairvilolavalitabhru vikāramūhu�//; Jonarāja also comments on it–madhupānena ca netrādirāgasaṃbhava�/
Ibid., XVIII. 1, page 250
[7]:
niṣpīḍitā bahumukha� suvate bahūnā� gāvaścirānmitasubhāṣitadugdhadhārā�/
kaścittvagādharasaśuddhanavaprabandha kṣīrodadānapatireti kavīśvaratva�//
Ibid., II. 40, page 24
[8]:
Ibid., II. 42
[9]:
Ibid., II. 38
[10]:
vyutpattibhūṣaṇamavaihi nitāntataikṣṇyā- nmādhuryato rasamathonmiṣadikṣudīkṣa�/
rūḍhā tayoryadi mitho ghaṭaṇ� kavīnā� jātaiva tadvacasi Բ첹rītisiddhi�//
Ibid., II. 38
[11]:
Ibid., VIII. 5-6