365bet

Essay name: Sucindrasthala-mahatmya (critical edition and study)

Author: Anand Dilip Raj
Affiliation: University of Kerala / Department of Sanskrit

The essay studies in English the Sucindrasthala-mahatmya which represents a significant Sthalamahatmya from South India detailing the origins and development of the Trimurti temple at Suchindram in Tamil Nadu. The study reveals its legends, customs, and religious practices.

Chapter 5 - Sucindrasthalamahatmya: Sanskrit critical edition

Page:

147 (of 221)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 147 has not been proofread.

देवस्यालयमद्यैवसर्वश्चर्यसमन्वितम् � कुरुशिल्पविदां श्रेष्� विश्वकर्मन� महामते ।। उक्त्व� वं विष्वकर्माणं स्वय� वज्री सुरेश्वर� � देवस्यचोत्तर� भागे स्वय� शक्त� सरस्त्रयम् ।। गंङ्गख्य� शारदाख्य� � यमुनाभिधमुत्तमम् | मध्य� प्रज्ञोदकञ्चाप� वासवोविबुधाधिप� � � एककारं तकारास� यथाविस्तीर्णमालयम� � तीर्थस्योत्तरेभागे दन्तनद्याश्च दक्षिण� || ६३ ६४ ६५ ६६ स्वोद्यानमिव गोत्ररिरकरोन्नन्दन� वनम् � तदाप्यालयविस्तार� सर्वपुष्पसमन्वितम् ।। ६७ तत्रैवास्थापयासमास कल्पकादिसुरद्रुमान� � कामधेनुं � तत्रैव रत्न� चिन्तामणिं तथ� ।। निजामरावतीतुल्यामकरोद्वासव� पुरीम् � ऐरावतं समारुह्य ता� पुरीमवलोयन ।। चतुष्पष्ट्युपचाराद्यैः पश्चात� स्वर्लोकनायक� � रथोत्सवादिभि� स्थाणु� पूजायामा� वासव� � � [devasyālayamadyaivasarvaścaryasamanvitam | kuruśilpavidā� śreṣṭha viśvakarman mahāmate || uktve va� viṣvakarmāṇa� svaya� vajrī sureśvara� | devasyacottare bhāge svayā śaktā sarastrayam || gaṃṅgakhya� śāradākhya� ca yamunābhidhamuttamam | madhye prajñodakañcāpi vāsavovibudhādhipa� | | ekakāra� takārāsau yathāvistīrṇamālayam | tīrthasyottarebhāge dantanadyāśca dakṣiṇe || 63 64 65 66 svodyānamiva gotrarirakaronnandana� vanam | tadāpyālayavistāra� sarvapuṣpasamanvitam || 67 tatraivāsthāpayāsamāsa kalpakādisuradrumān | kāmadhenu� ca tatraiva ratna� cintāmaṇi� tathā || nijāmarāvatītulyāmakarodvāsava� purīm | airāvata� samāruhya tā� purīmavaloyana || catuṣpaṣṭyupacārādyai� paścāt svarlokanāyaka� | rathotsavādibhi� sthāṇu� pūjāyāmāsa vāsava� | | ] 2 ur test reads:पुरिमवलोकयत् [purimavalokayat ] suitable reading is पुरिमवलोकयन् ( [purimavalokayan (] A8)
343 ६८
६९
७०
[68
69
70
]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: