365bet

Shaivacintamani (analytical study)

by Swati Sucharita Pattanaik | 2022 | 84,311 words

This page relates ‘Vulgate Text of the Ekamra Purana� of the English study on the Shaivacintamani—an unstudied text on Shaiva or Shiva worship by Lakshmidhara Mishra, written in the late 17th century and edited for the first time in 1994 by Shri Dukhisyam Pattanaik from the Orissa State Museum. The present research aims to offer a comprehensive study of the Saivacintamani, filling the knowledge gap by being the first to provide in-depth analysis and commentary.

Part 1.1 - The Vulgate Text of the 峾 ʳܰṇa

The Vulgate text of the 峾 ʳܰṇa has been available in three printed editions (all in Oriya script). Out of the three editions the following two are incomplete and the last one is complete. In view of its completeness it is included in the critical apparatus.

(a) The Oriya edition of the text was published by Govinda Ratha at ctc. It begins with the first of the first ṃśa or section and ends with the completion of second section. The first section consisting of ten ⲹs is complete, but out of twentytwo ⲹs in the second section, it includes twenty ⲹs only and omits the ⲹs like nineteen and twenty. The fact is evident from the colophon to the last of the edition. The cause of omission is not specific. In each the verses are numbered.

It is an incomplete text.

It begins�

o� namo bhagavate vigneśvarāya/
kīrtiryasya surāsurairmunivarairāgīyate nityaśo
  nākakṣmātalavāsibhi� suranaraividyādharai� kinnrai�/
pātāleṣva’pi kandareṣu ca mahīghraṇāṃ gatai� pannagai�
  brahmopendrasavāsavānvitajagatkartre Բ� ś󲹱//
ܰ satyayuge dharmadvaja iti śܳٲ�/
sarvajñamiti papraccha ٲⲹ� ٲⲹīܳٲ//

It ends:

paripālayati yaśceda� na vikarotyapi/
svavṃśamudṛdata� ٱᲹ� Śṃk� 貹ٳṣyپ//

The colophon to the first :

ityekāmraܰṇe ṣaṭsāhasrayāmaiśvaryā� saṃhitāyā� prathame’śe vastunirdeśo ٳ󳾴’dⲹ�/

The colophon to the last of the edition states

ityekāmraܰṇe ṣaṭsāhasrayāmaiśvaryā� saṃhitāyā� dvitīye’śe devāsurasaṃgrāme 󾱰ṇy첹ś-tapogamana� 峾 dvātriśo’dhyāya�// dvitīryo’śa� samāpta� //

(b) Another Oriya edition of the ʳܰṇa was published by 鲹ٲ첹 Garābaḍu and printed at Sri Radharaman Press, Ctc by Sri Lakṣmidhar Garābaḍu. the edition consists of fiftyone ⲹs and in the original. The first section contains ten ⲹs, the second section 22, the third fourteen, the fourth five ⲹs only and total number of ⲹs comes to fiftyone.

The �峾 ʳܰṇa� one Chandra or Śśṅk constructed a temple of Tribhubaneswar in .

峾 ʳܰṇa was written in imitation of a ʳܰṇa, the name Chandra or Śśṅk either may not at all be historical and may be either a divine ascription or relate to a king Somavṃśa which rule of the Somavaṃśis was the golden age in the annals of Ś in Odisha. The magnificent Śaivite temple of ѳܰٱś, 󳾱ś, and ṅgᲹ were built at or Bhubaneswar of the above three temples ѳܰٱś is considered to be “the gem of Orissan architecture� by fergusson. Ś under the Śǻ󲹱, the Bhaumakars and dzṃśīs resulted in the culmination of the ṅgᲹ temple.

(ŚԳ峾ṇi is an authoritative text to keep up the tradition of ū of Lord ṅgᲹ)

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: