365bet

Essay name: Panchatantra: A reflex of Arthashastra

Author: M. N. Indrani
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit

The essay studies the Panchatantra in relation to the Arthashastra by proposing that that Indian fable literature divides into educative and entertaining narratives, both traced back to the sacred Vedic texts. It highlights the 'Pancatantra' and its kin as representative of educative stories.

Chapter 3 - Contents of the Panchatantra

Page:

27 (of 60)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 27 has not been proofread.

82
Arïmardana called a counsel with his five ministers to take
decision in this regard. At that time his minister called Raktākṣa
says that for last several years crows have been their enemies.
After the gap of long period, if the friendship is reformed, it
would not last for longer period because the route of the
affection for those two is cut off. Even if the affection grows, it
will not see many days to come, but the enemity itself grows, like
that of brahmin called Haridatta and a serpent. Thus makes a
room for fifth story.5
5. The story of Haridatta :
Herein, Haridatta develops a practice of feeding a serpent
with milk considering it to be a divine being. As a result of this,
he is being given by the serpent a gold coin. When he happens
to go out of station Haridatta asks his son to feed the serpent.
But, the son out of greed for gold coins, strikes it, which
resulted in his death. On returning home Haridatta comes to
know what had happened through his relatives, and then
justifies serpent's act.
In this context, Haridatta said to his relatives "he who does
not show favour to those seeking his protection, loses his
possession as in the case of swans in Padmasāra."
5.
चितिका� दीपिता� पश्य भग्नां ममैव � �
[citikā� dīpitā� paśya bhagnā� mamaiva ca |
]
"6

भिन्नलिष्ट� तु या प्रीतिर्� सा स्नेहे� वर्धते �
[bhinnaliṣṭā tu yā prītirna sā snehena vardhate ||
]
6.
Pañcatantra, Kākolukiya�, Kathā - 4, verse - 132, p.49.
भूतान् यो नानुगृह्णाति ह्यात्मन� शरणागतान� �
भूतार्थास्तस्य नश्यन्ति हंसा� पद्मवन� यथ� �
[bhūtān yo nānugṛhṇāti hyātmana� śaraṇāgatān |
bhūtārthāstasya naśyanti haṃsā� padmavane yathā ||
]
Pañcatantra, Kākolukiya�, Kathā 5, verse - 133, p.50.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: