365bet

Essay name: Nighantu (critical study)

Author: Gopalakrishna N. Bhat
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit

This is an English study of the Nighantu and its commentary called the Nirukta by Yaska. The Nighantu is an ancient Sanskrit lexicon dealing with the words of the Vedic language. This essay presents a detailed analysis of the extant five chapters of this text and examines it's authorship, tracing meanings of words through Vedic texts by providing a comparative study involving Sayana's interpretations and connections with other texts like Amarakosa.

Chapter 3 - First Adhyaya (chapter) of the Nighantu (study)

Page:

98 (of 242)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 98 has not been proofread.

121 2
. Sunarl: The word occurs with its form, sūnarl in
five places. The word sunarl is interpreted by sayaṇa as
either gṛhakṛtyasyanetri or praṇināmnetri (1.48.5, 81
IV.52.1; VII.81,1). The other form sunarl (1.48.10)
addresses the goddess usas. Sāyaṇa explains it as usustu
navati iti.
At one
3. Bhasvati: The word occurs in two places (1.92.7
and 11334) as an adjective of the goddess Usas.
place it is explained as tejasvinī and at the other as
visista prakasayuktā vāk.
4 4. Odati: The word with its form occurs in two places.
Sāyaṇa interpretes in the sense of goddess Usas.� (Sayaṇa
in RV.VIII,69.2 cites the word odatl before bhasvati while
quoting the Nighantu).
5 5. Citramagha: The word with its form occurs in fcur
places (VII.75.5 77.3; VII.58.3: citra-maghe 1.48.1C).
Sāyaṇa interpretes it as an adjective of goddess Usas,
4.
15 5.
1.48.6. ओदती � उषोदेवता � [odatī | uṣodevatā | ] "उन्दी क्लेदन� [undī kledane] " � उनत्ति सर्व
नीहारे� इत� ओदंती उषाः
[| unatti sarva
nīhāreṇa iti odaṃtī uṣāḥ
]
8.69.2. ओदतीताम् � औदत्यः उषसः [odatītām | audatya� uṣasa� ] * ओदती भास्वती�
तन्नामसु पाठात् �
[odatī bhāsvatīta
tannāmasu pāṭhāt |
]
7.75.5. चित्रामघ� विचित्रधना, विचित्ररणम्याख्य� धन� वा �
[citrāmaghā vicitradhanā, vicitraraṇamyākhyā dhanā vā |
]
}
t
1 1
L

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: