Essay name: Nighantu (critical study)
Author:
Gopalakrishna N. Bhat
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit
This is an English study of the Nighantu and its commentary called the Nirukta by Yaska. The Nighantu is an ancient Sanskrit lexicon dealing with the words of the Vedic language. This essay presents a detailed analysis of the extant five chapters of this text and examines it's authorship, tracing meanings of words through Vedic texts by providing a comparative study involving Sayana's interpretations and connections with other texts like Amarakosa.
Chapter 3 - First Adhyaya (chapter) of the Nighantu (study)
96 (of 242)
External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)
Download the PDF file of the original publication
119
To conclude, kṣapa, rajah, and paya� are also listed
in other sections of the Nighantu. Only kṣapā is inter-
preted in the sense of night in eighteen places out of twenty
places in the RV. But the other above mentioned two words
are not used as synonyms of night though they occur one
hundred and seventy eight and one hundred and seven places
respectively.
:
The words camas
temasvat
ti and moki are not at all used-in-
the Vedas; The words namya, pavasvati, ghrtaci and vasvl
occur in the RV. but they are not interpreted as the
synonyms of night.
The words sarvari, aktu�, yamya, tama�, ūdhah and hima
are rarely used in the sense of night.
The words ŝarvarī, namya, moki and Sirina each occur
only once in the RV.
