365bet

Essay name: Nighantu (critical study)

Author: Gopalakrishna N. Bhat
Affiliation: Karnatak University / Department of Sanskrit

This is an English study of the Nighantu and its commentary called the Nirukta by Yaska. The Nighantu is an ancient Sanskrit lexicon dealing with the words of the Vedic language. This essay presents a detailed analysis of the extant five chapters of this text and examines it's authorship, tracing meanings of words through Vedic texts by providing a comparative study involving Sayana's interpretations and connections with other texts like Amarakosa.

Chapter 3 - First Adhyaya (chapter) of the Nighantu (study)

Page:

94 (of 242)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 94 has not been proofread.

117
$
38 22. Hima: The word with its forms occurs in twelve
places.
Wwx4
I
Only in one place Sayana gives the sense as night.
In four places he gives the meaning as water, and in other
five places he interpretes it as hima (snow). While inter-
preting the word himavanta in X.121.4, he explains it as
'mountains having snow. While explaining the Rk. I.116.8,
Sayana gives alternative meaning and says that the word
belongs to aharnama. Yaska interpretes the word hima while
explaining the word himanta. He states "Winter is full of
snow. Hima (snow) is derived from the root han (to injure)
or from hi (to hasten). He interpretes hima as water
(Niru.6.36)
36140 23. Vasvi: The word occurs in ten places, with its
41 39
forms. sāyaṇa does not interprete it in the sense of night.
He explains it as "prasasta.�
38. हिमा, हिमेने, हिमवन्तः, हिमांड इव, हिम्या� ईव �
[himā, himene, himavanta�, himāṃḍa iva, himyā' īva |
]
39. 1.34.1. ferùa fenyaut etaña 1
40. हिमेनोदकेन � निरु. [himenodakena | niru. ] 5.368 हेमन्त� हिमवान� � हिमं नर्हन्ते �
हिनीते� � निरू. [hemanto himavān | hima� narhante |
hinīteva | nirū.
]
4.278
feat at
41. वस्व�, वस्वीभि� वस्व्य� �
[vasva�, vasvībhi� vasvyo |
]
1 "
+

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: