365bet

Essay name: The Navya-Nyaya theory of Paksata (Study)

Author: Kazuhiko Yamamoto
Affiliation: Savitribai Phule Pune University / Department of Sanskrit and Prakrit Languages

This essay studies the Navya-Nyaya theory of Paksata within Indian logic by exploring the Paksataprakarana on the Tattvacintamani of Gangesa Upadhyaya and the Didhiti of Raghunata Siromani. The term “paksa� originally meant a subject or proposition but evolved to signify a key logical term, representing the subject of an inference or the locus of inference.

Section 2 - The Paksata: Sanskrit Texts, English Translation, and Notes

Page:

22 (of 96)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Warning! Page nr. 22 has not been proofread.

TCD 96 states that
svajanakasiṣādhayisa vācya, tasyas cesvara-
sadharaṇataya samsayavad visesano palaksanavikalpa� samsaya-
viseṣaṇataya bhagavatapy anirvahyatvāt, tasya tatrabhāvāt....,
(TCA: 173, 4-7). Jayadeva applies to the desire of God, i. e. God's
desire (bhagavat-sisadhayisa or bhagavad-iccha). Vide (TCA:
173, 5-14).
Raghunatha says that if a desire is a producer and the
desire is thought in God, subjectness will never stop
again and again, because God's desire can exist every moment and
everywhere.
Mathuranatha states this view in more detail than
Raghunatha. That is, it is not true that only a desire which is
of particular person, particular probans, particular probandum,
and particular subject is the subjectness of the person, The
reason is that God's desire exists everywhere. The reason is
that it will be a contingency of continuance of subjectness since
God's desire is a permanent entity even after the inferential
cognition of probandum. (na ca svaparasādhāraṇatatpakṣaka-
tatsadhyakatallingakatatpurus Iyanumiticchāmātram tatpuruṣīya-
tadṛsanumitau pakṣatā vācya, tatha ca bhagavadīccham adayaiva
sarvatra sangatir iti vacyam, tatha sati bhagavadicchaya
nityatvena siddhau satyam api paksatāprasangat.) (TCR: 426, 19
to 427, 6).
TEXT-4b: na ca tasyās tadānīm na tajjanakatvam, tad dhi na
tad 1-yogyata, anapayat.
VARIANT: 1. TCDJ (2) omits tad-.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: