365bet

Harshacharita (socio-cultural Study)

by Mrs. Nandita Sarmah | 2014 | 67,792 words

This page relates ‘Royal Titles� of the English study on the Harshacharita: A Sanskrit (poetical work) which can be studied as a Historical book of Indian society during the 7th century. It was originally written by Banabhatta who based his Harsacarita on the life of the Gupta emperor Harshavardhana. This study researches the religion, philosophy, flora and fauna and society of ancient India as reflected in the Harsha-Charita.

Go directly to: Footnotes.

Part 5: Royal Titles

In simple term the king is known as . But the Gupta rulers used selfimposed titles in the 7th century A.D.; the great king was called maha, who stood as the sovereign power in relation to the feudatories. It is found in the Ჹṣaٲ that Prabhākaravardhana was the first to be endowed with the title dhirāja.[1] In the family inscriptions he is mentioned as Ჹ󾱰Ჹ and 貹ṭṭ첹.[2] ṇa mentions in the Ჹṣaٲ, that Ჹṣa was well-known as 貹ś.[3] In the Madhuban copper plate inscription[4] Ჹṣa is called 貹ṭṭ첹, ś and mahādhirāja. Rājyavadhana too adopted the title paramasaugata.[5] Moreover, they (three) were called 貹徱ٲⲹ󲹰ٲ, which shows that they were great devotees of the Sun.[6] Queen Yaśomatī (wife of Prabhākaravardhana) got the title of ī[7] also.

Footnotes and references:

[back to top]

[1]:

첹󲹲Դ dhirāja�, Ibid.,IV. p.56

[2]:

[a] See the Banskhera copper plate in Corpus Inscriptional Indicarum,IV, No.29.p.208
[b] Madhuban copper plate inscriptions, in Epigraphica Indica, vol.I,pp. 66

[3]:

…�..𱹲� 貹ś 󲹰ṣa�, Ჹṣaٲ, II. p.35

[4]:

Epigraphica Indica, vol.I,pp. 66

[5]:

Ibid.

[6]:

Corpus Inscriptional Indicarum,IV, No.29.p.208

[7]:

[a] yaśomatī 峾 ī�., Ჹṣaٲ, IV. p.58 [b] Epigraphica Indica, vol.I,pp. 66

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: