365bet

Essay name: Yoga-sutra with Bhashya Vivarana (study)

Author: Susmi Sabu
Affiliation: University of Kerala / Department of Sanskrit

This essay studies the enduring and relevance of Yoga in India, highlighting its evolution from a comprehensive philosophy to primarily a physical practice. It further underscores the importance of studying Yoga texts to understand its historical trajectory. Special attention is given to the Patanjala Yogasutra Bhashya Vivarana, a significant work attributed to Adi Shankaracharya.

Chapter 1 - Introduction

Page:

5 (of 13)


External source: Shodhganga (Repository of Indian theses)


Download the PDF file of the original publication


Copyright (license):

Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)


Warning! Page nr. 5 has not been proofread.

Albrecht Wezler (University of Hamburg) A.Wezler has examined a different manuscript of PYSBV. He also reported the existence of yet another manuscript. 4 An article published in the Indo-Iranian Journal discusses about
the reliability of the colophon of PYSBV. He argues that, the very
title of the text (Pātañjala-yogasūtra-bhāṣya-vivaraṇa of Śaṅkara-
Bhagavatpāda) given by the editors P. Rama Sastri and S.R.
Krishnamurthi Sastri itself is an error. The author strongly states
that, the data given in colophons should never be simply taken for
granted. It should be examined critically with the help of further
evidence.
He declares after a thorough examination that the
title is mentioned in the body of the text itself, viz., in the very first
prose sentence, which runs thus: athetyādi- pātañjala-yogaśāstra-
vivaraṇamārabhyate (The vivaraṇa on the Pātañjala-yogaśāstra-
bhāṣya which commences with the words atha and so on, is
begun). As this title has been given by Vivaraṇakāra himself in
the text, it has to be given preference over the colophons. He also
points out that this view has been previously observed by J.
Bronkhorst as well. Wezler states that, the author of PYSBV
based his commentary on a version of Y.S., which contained more
12

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: