365bet

Puranic encyclopaedia

by Vettam Mani | 1975 | 609,556 words | ISBN-10: 0842608222

This page describes the Story of Anga included the Puranic encyclopaedia by Vettam Mani that was translated into English in 1975. The Puranas have for centuries profoundly influenced Indian life and Culture and are defined by their characteristic features (panca-lakshana, literally, ‘the five characteristics of a Purana�).

Story of ṅg

The kingdom ruled by King ṅg. Other details:

The Dynasty.

The first King of the ṅg dynasty was ṅg the son of Bali. Anagābhu, Draviratha, Dharmaratha, dz岹 (dz岹), 䲹ٳܰṅg, ṛtܱṣa, ṛhٳ, ṛhԳԲ, Jayadratha, Vijaya, ṛḍ󲹱ٲ, ٲⲹ첹, Atiratha, ṇa, ṛṣԲ and others were kings of this dynasty. ṇa was the adopted son of Atiratha. During the period of the Ѳٲ, Kings of the Atiratha family were under the sway of the Candra vaṃśa (Lunar dynasty) kings such as ٳṛtṣṭ and ṇḍ. (For further informations see the word Atiratha).

How ṇa became the king of ṅg.

A contest in archery and the wielding of other weapons was going on in Ჹپܰ, the competitors being the Kauravas and the ṇḍ. The status of ṇa, who appeared on the side of the Kauravas, was questioned by the ṇḍ on the occasion and Duryodhana, who always stood on his dignity, anointed ṇa as the King of ṅg, on the spot. (Ѳٲ, Ādi Parva, Chapter 136).

Drought in the kingdom of ṅg.

dz岹 (dz岹) the king of ṅg once deceived a hermit Brahmin. So all the Brahmins quitted the country and thereafter there was no rainfall in the country for several years. The sages of the country began to think on the means of bringing about rain. One day they approached the King and told him that the only way to get rain was to bring the great hermit Ṛṣⲹśṛṅ to the country.

Once śⲹ貹 happened to see śī and he had seminal flow. The sperm fell in a river. A deer swallowed it along with the water it drank. It gave birth to a human child with horns on the head. This child was called Ṛṣⲹśṛṅ. It was brought up by a hermit called Vibhāṇḍaka in his hut. Ṛṣⲹśṛṅ had never seen women and by virtue of this, there occurred rainfall wherever he went. The King dz岹 sent some courtesans to the forest to attract Ṛṣⲹśṛṅ, who following them arrived at the court of dz岹 the King of ṅg and the King gave Ṛṣⲹśṛṅ, as a gift, his daughter ŚԳ. Thus the country got rain. This dz岹 was a friend of ٲśٳ. (Ѳٲ, ṇy Parva, Chapters 110 to 113).

How the Kingdom got the name ṅg.

One opinion is that the Kingdom got its name from the King ṅg who ruled over it. Another opinion is that the king got his name from the country he ruled. However there is a story revealing how the country came to be called ṅg.

In the realm of God, preliminary steps were being taken for making Śrī ʲś wed ī. According to the instructions of Devendra, 峾𱹲 (the Lord of Love—Cupid) was trying to break the meditation of Ś and when Ś opened his third eye, fire emitted from it and Բṅg (峾𱹲) was burned to ashes. It was in the country of ṅg that the ashes of the 'aṅga' (Body) of 峾𱹲 fell and from that day onwards the country came to be called ṅg and 峾𱹲, 'Բṅg' (without body). (ī쾱 峾ⲹṇa, Bālakāṇḍa, Sarga 26).

Other informations.

(1) It is mentioned in the Hindi Dictionary, 'Śabda Sāgara' that the kingdom of ṅg embracing Bhagatpur and Muṃger in Bihar had its capital at 䲹ܰī and that the country had often stretched from Vaidyanāthanāma to Bhuvaneśvar.

(2) Arjuna had visited the Kingdom of ṅg also during his pilgrimage. (Ѳٲ, Ādi Parva, Chapter 219, Stanza 9).

(3) The King of ṅg was present at the sacrifice of Ჹūⲹ (Royal consecration) celebrated by Dharmaputra, when the ṇḍ were living at Indraprastha. (Ѳٲ, Parva, Chapter 52, Stanza 16).

(4) On one occasion Śrī ṛṣṇa defeated the ṅgs in a battle. (Ѳٲ, ٰṇa Parva, Chapter 11, Stanza 15).

(5) ʲśܰ峾 had defeated the ṅgs once. (Ѳٲ, ٰṇa Parva, Chapter 7, Stanza 12).

(6) In the battle of ܰܰṣeٰ between the ṇḍ and the Kauravas, on the sixteenth day of the battle, the heroes of ṅg made an onslaught on Arjuna. (Ѳٲ, ṇa Parva, Chapter 17, Stanza 12).

(7) The ṅgs attacked the armies of ٳṛṣṭaܳԲ and the King of ñ. (Ѳٲ, ṇa Parva, Chapter 22, Stanza 2).

(8) A low caste man from ṅg attacked ī, who killed the man and his elephant. (Ѳٲ, ٰṇa Parva, Chapter 26, Stanzas 14 to 17).

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: