Vakyapadiya of Bhartrihari
by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words
The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...
This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.
Verse 3.11.9
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.11.9:
भेदे� तु समाख्यान� यल्लोकोऽप्यनुवर्तत� �
आगमाच्छास्त्रसदृशो व्यवहारः � वर्ण्यते � � �bhedena tu samākhyāna� yalloko'pyanuvartate |
āgamācchāstrasadṛśo vyavahāra� sa varṇyate || 9 ||9. When, following tradition, the ordinary man speaks about something as separate when it is really not so, it is a usage similar to what is found in the śٰ.
Commentary
[Universality and particularity are always found in other things. They arc never found in isolation and yet the śٰ sometimes talks about them as though they were independent.]