365bet

Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.3.34:

अनित्येषवप� नित्यत्वमभिधेयात्मना स्थितम� � ३४ab �
अनित्यत्वं स्वशक्तिर्वा सा � नित्यान्� भिद्यत� � ३४cd �

anityeṣvapi nityatvamabhidheyātmanā sthitam || 34 ab ||
anityatva� svaśaktirvā sā ca nityānna bhidyate || 34cd ||

34(ab). Even in impermanent things, there is eternality in the form of being the expressed meaning of words.

34(cd). What is called impermanence is nothing more than the power which is not different from the eternal reality.

Commentary

It is now stated that the meaning of a word has eternality in the sense of continuity.

[Read verse 34(ab) above]

[From words, one understands always a meaning in which the form of something or other figures. That thing may or may not exist outside the mind but as the meaning expressed by a word, it is eternal. This eternality is continuity.]

It is now stated that it has eternality in the sense of unchangeability also (ūṭaٳ󲹲Ծٲⲹ).

[Read verse 34(cd) above]

[It is the power of Brahman, the ultimate reality, which causes things to appear as non-existent in the past or in the future. This power is not different from the Ultimate Reality. What is called impermanence or non-existence is only an appearance. Every word denotes this ultimate Reality through some limiting factor (ܱ) or other, as explained in the section on Substance. As every word ultimately denotes Brahman who is unchangeable (ūṭaٳ󲹲Ծٲⲹ), therefore, the relation between word and meaning is also unchangeable.]

It is now stated that, according to some, even meaningless words produce results.—[Read next verse]

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: