365bet

Vakyapadiya of Bhartrihari

by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words

The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...

This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 3.2.3:

अध्रुवेण निमित्ते� देवदत्तगृह� यथ� �
गृहीतं गृहशब्दे� शुद्धमेवाभिधीयत� � � �

adhruveṇa nimittena devadattagṛha� yathā |
gṛhīta� gṛhaśabdena śuddhamevābhidhīyate || 3 ||

3. It is like the house of Devadatta being recognised (or differentiated from other houses) by means of an impermanent feature of it and yet the word ‘house� denoting only the bare house.

Commentary

The author now shows how, if the words go beyond the limiting factors, the latter can be so considered at,all.

[Read verse 3 above]

[Even though a crow sitting on Devadatta’s house may help one in recognising it or distinguishing it from others, yet when one speaks about Devadatta’s house, the crow is not included in it. It was just a temporary mark which served a particular purpose. When it flies away, one can still recognise the house with the help of some more permanent feature like a dais () or white lotus (ṇḍī첹) (See M. Bhā on P. 1.1.26.), observed when the crow was still there. In the same way, the past passive suffix ta� is distinguished from any other ta by the �k� which is attached to it at the beginning. But that disappears in actual usage. Then, it is distinguished from any other �ta� by something more permanent like the accessory to action and the tense which it expresses. In the same way, words, while first expressing a mere impermanent limiting factor, can point to a permanent reality.]

As the crow is quite different from the house, it is natural that the house should not include it. The author, therefore, gives a better illustration.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: