Vakyapadiya of Bhartrihari
by K. A. Subramania Iyer | 1965 | 391,768 words
The English translation of the Vakyapadiya by Bhartrihari including commentary extracts and notes. The Vakyapadiya is an ancient Sanskrit text dealing with the philosophy of language. Bhartrhari authored this book in three parts and propounds his theory of Sphotavada (sphota-vada) which understands language as consisting of bursts of sounds conveyi...
This book contains Sanskrit text which you should never take for granted as transcription mistakes are always possible. Always confer with the final source and/or manuscript.
Verse 1.110-111
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 1.110-111:
अणवः सर्वशक्तित्वाद्भेदसंसर्गवृत्तय� �
छायातपतमःशब्दभावेन परिणामिन� � ११� �
स्वशक्तौ व्यज्यमानाया� प्रयत्ने� समीरिता� �
अभ्राणी� प्रचीयन्त� शब्दाख्याः परमाणव� � ११� �aṇava� sarvaśaktitvādbhedasaṃsargavṛttaya� |
chāyātapatamaḥśabdabhāvena pariṇāmina� || 110 ||
svaśaktau vyajyamānāyā� prayatnena samīritā� |
abhrāṇīva pracīyante śabdākhyā� paramāṇava� || 111 ||110. Because the different kinds of atoms have all powers, they, in combination or otherwise, transform themselves into shadow, sunlight, darkness and sounds.
111. The atoms called words, when their power is manifested by effort, are set in motion by the same effort and they gather like clouds.
Commentary
All such views have to be understood. Others expound the transformation of knowledge into the word.