365bet

Bhagavad-gita (with Vaishnava commentaries)

by Narayana Gosvami | 2013 | 327,105 words

The Bhagavad-gita Verse 18.45, English translation, including the Vaishnava commentaries Sarartha-varsini-tika, Prakashika-vritti and Rasika-ranjana (excerpts). This is verse Verse 18.45 from the chapter 18 called “Moksha-yoga (the Yoga of Liberation)�

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 18.45:

स्वे स्वे कर्मण्य् अभिरतः संसिद्धि� लभते नर� �
स्�-कर्म निरत� सिद्धि� यथ� विन्दत� तच� छृणु � ४५ �

sve sve karmaṇy 󾱰ٲ� saṃsiddhi� labhate Բ� |
sva-karma Ծٲ� siddhi� ⲹٳ vindati tac chṛṇu
|| 45 ||

sve sve–to the respective; 첹ṇi–wǰ; 󾱰ٲ�–being attached; ṃs󾱳–complete perfection (eligibility to acquire transcendental knowledge); labhate–aٳٲԲ; Բ�–a man; sva-karma–to his own prescribed work;Ծٲ�–a man attached; siddhimڱ𳦳پDz; ⲹٳ–hǷ; vindati–he attains; tat–from that; śṛṇ–now hear.

When men remain attached to their respective work, they can attain complete perfection in the form of qualification for transcendental knowledge. Now hear how a person who is engaged in his prescribed duty attains perfection.

Commentary:

No commentary available.

 

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: