365bet

Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana

by Gaurapada Dāsa | 2015 | 234,703 words

Baladeva Vidyabhusana’s Sahitya-kaumudi covers all aspects of poetical theory except the topic of dramaturgy. All the definitions of poetical concepts are taken from Mammata’s Kavya-prakasha, the most authoritative work on Sanskrit poetical rhetoric. Baladeva Vidyabhushana added the eleventh chapter, where he expounds additional ornaments from Visv...

उपमायाम् असादृश्यासम्भवाव� उपमानस्य जाति-प्रमाणगत� न्यूनत्वाधिक्य� चानुचितार्थता। क्रमेणोदाहरणम्� दिङ्-मण्डलम� इवाभात� प्रसून� पश्य सुन्दरि। अत्र दिङ्-मण्ड�-प्रसूनयो� सादृश्यं नास्त्य् एव� त्वद�-आस्यान� निर्गत� वाक्यं चन्द्राद� इव मध� क्षरत्� अत्र चन्द्रान� मध�-क्षरणम� असम्भवि। देवोऽय� पुष्�-कोदण्डश् चण्डाल इव दारुणः� अत्र जात्या न्यूनता। इन्दुर� एष सुधा-बिन्दुर् इव सर्व-रसायनः� अत्र प्रमाणेन� करटोऽय� दीर्�-जीवी मार्कण्डेय� मुनिर् यथा। अत्र जात्याधिक्यम्। पातालम� इव ते नाभिर् वेणीयं यमुनोपमा� अत्र प्रमाणेन� एष� चण्डालादिभिर� उपमानैर् उपमेयस्य कदर्थनाद� अनुचितार्थता�

ܱ貹yām asādṛśyāsambhavāv ܱ貹nasya jāti-pramāṇagata� nyūnatvādhikya� cānucitārthatā. krameṇodāharaṇam. di�-maṇḍalam ivābhāti prasūna� paśya sundari. atra di�-maṇḍala-prasūnayo� sādṛśya� nāsty eva. tvad-āsyān nirgata� vākya� candrād iva madhu kṣarat. atra candrān madhu-kṣaraṇam asambhavi. devo'ya� puṣpa-kodaṇḍaś caṇḍāla iva dāruṇa�. atra jātyā nyūnatā. indur eṣa sudhā-bindur iva sarva-rasāyana�. atra pramāṇena. karaṭo'ya� dīrgha-jīvī mārkaṇḍeyo munir yathā. atra jātyādhikyam. pātālam iva te nābhir veṇīya� yamunopamā. atra pramāṇena. eṣu caṇḍālādibhir ܱ貹nair upameyasya kadarthanād Գܳٳtā.

In an ܱ貹, the defects fall in the category of Գܳٳ (unsuitable meaning) (7.8). They are: (1) no similarity, (2) impossibility, (3) deficiency of the ܱ貹na in terms of category, (4) deficiency of the ܱ貹na in terms of size, (5) excessiveness of the ܱ貹na in terms of category, and (6) excessiveness of the ܱ貹na in terms of size. Examples are shown in order:

(1) “Look, O beautiful woman, the flowers are resplendent like the horizon.� There is no similarity at all between flowers and the horizon.

(2) “The words coming out of your mouth exude honey like the honey that originates from the moon.� Honey cannot possibly emanate from the moon.

(3) “Cupid is fierce like an outcaste.� Here the category of outcaste is much lower.

(4) “Like a drop of nectar, this moon is a tonic for everyone.� Here the size of the ܱ貹na, a drop of nectar, is deficiently lower.

(5) “This crow, like 첹ṇḍⲹ Muni, has a long life.� Here the category of the ܱ貹na is excessively greater.

(6) “Your navel is deep like the planetary system. This braid resembles the ۲ܲ.� Here the size of each ܱ貹na is excessively greater.

In these examples, the fault called Գܳٳ (unsuitable meaning) occurs because the upameyas were depreciated, or rendered useless, by the ܱ貹nas beginning from the outcaste.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: