365bet

Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma�, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

तत्र यत� प्रीतिसंयुक्तं कि� चिदात्मन� लक्षयेत् �
प्रशान्तमि� शुद्धाभं सत्त्व� तदुपधारयेत� � २७ �

tatra yat prītisaṃyukta� ki� cidātmani lakṣayet |
praśāntamiva śuddhābha� sattva� tadupadhārayet || 27 ||

Whenever one perceives in himself something full of bliss, calm and pure,—he should know it to be ‘Sattva.’�(27)

 

Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):

Full of bliss’—a feeling of happiness.

Śܻ󲹳’—that which appears pure, not tainted by ‘Rajas� and ‘Tamas,� and hence free from passions, vanity, love, hatred, covetousness, delusion, fear, grief and jealousy. This condition is one that should be realised by the man himself, at some time or the other.�(27)

 

Explanatory notes by Ganganath Jha

This verse is quoted in 貹첹 (p. 999), which has the following notes:—�ʰīپ� is sukha, happiness; what brings about this happiness is �īپṃyܰٲ�;�śܻ󲹳, the source of faultless knowledge,—this is �Sattva.�

 

Comparative notes by various authors

(verses 12.27-29)

Ѳٲ (12.194.31-33;�219.29-31).�(Same as Manu.)

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: