Manusmriti with the Commentary of Medhatithi
by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553
This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma�, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...
Verse 11.136
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:
वासो दद्याद� हय� हत्व� पञ्च नीलान् वृषान् गजम् �
अजमेषावनड्वाहं खर� हत्वैकहायनम् � १३� �vāso dadyād haya� hatvā pañca nīlān vṛṣān gajam |
ajameṣāvanaḍvāha� khara� hatvaikahāyanam || 136 ||On killing a horse, one should give a garment; and five black bulls on killing an elephant; on killing a goat and a sheep, an ox; and on killing a hare, a one-year-old calf.�(136)
Medhātithi’s commentary (manubhāṣya):
�Haya’� horse.
�Gaja’ĔeԳ.
�Բ屹’—ox; also on the killing of a goat and a sheep.
On killing a �hare�, a �one-year-old calf’� as is clear from the proximity of the ‘ox.’�(136)
Explanatory notes by Ganganath Jha
This verse is quoted in ʲś (Prāyaścitta p. 69);—in Ѿṣa (3.271);—and in ʰⲹśٳٲ첹 (p. 230), which explains the meaning to he that for the killing of an ass, a ram or a goat, one should give a one year old bullock.
Comparative notes by various authors
ñⲹ (3.272).�(See under 135.)
ܻⲹԲ (1.19.4).—‘If he has slain a milch cow, or a draught ox, he shall perform a Իⲹṇa after paying the prescribed fine.�
վṣṇ (50.25-28).—‘If he has killed an elephant, he shall give five ī bulls; if he has killed a horse, he must give a cloth; if he has killed an ass, he must give a calf one year old; the same if he has killed a ram or a goat.�