365betÓéÀÖ

Manusmriti with the Commentary of Medhatithi

by Ganganatha Jha | 1920 | 1,381,940 words | ISBN-10: 8120811550 | ISBN-13: 9788120811553

This is the English translation of the Manusmriti, which is a collection of Sanskrit verses dealing with ‘Dharma�, a collective name for human purpose, their duties and the law. Various topics will be dealt with, but this volume of the series includes 12 discourses (adhyaya). The commentary on this text by Medhatithi elaborately explains various t...

Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation by Ganganath Jha:

à¤à¤•ाकी चिनà¥à¤¤à¤¯à¥‡à¤¨à¥à¤¨à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤� विविकà¥à¤¤à¥‡ हितमातà¥à¤®à¤¨à¤ƒ à¥�
à¤à¤•ाकी चिनà¥à¤¤à¤¯à¤¾à¤¨à¥� हि परà¤� शà¥à¤°à¥‡à¤¯à¥‹à¤½à¤§à¤¿à¤—चà¥à¤›à¤¤à¤� à¥� २५à¥� à¥�

ekÄkÄ« cintayennityaá¹� vivikte hitamÄtmanaá¸� |
ekÄkÄ« cintayÄno hi paraá¹� Å›reyo'dhigacchati || 258 ||

Alone, in solitude, he shall meditate upon what is good for himself. By meditating in solitude, he attains the highest good.�(258)

 

MedhÄtithi’s commentary (³¾²¹²Ô³Ü²ú³óÄåá¹£y²¹):

The renunciation of all acts having been accomplished, the following is his special duty:�

â€�Alone,’â€� without a companion,—having no one to talk to—â€�in solitude’â€� in a place where there is no one, and which is free from all disturbance,—â€�he shall meditate upon what is good for himselfâ€�; i.e., should practise that ‘contemplation of the Brahmanâ€� which has been enjoined in the ±«±è²¹²Ô¾±á¹£a»å²õ.

By means of this practice and meditation, he obtains the highest good—called ‘Liberation.’�(258)

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: