Cidvilasastava by Amrtananda
by Brian Campbell and Ben Williams | 2023 | 36,420 words
This page relates ‘Verse 36: Shaddarshana Pujana� of the English translation of the Cidvilasastava by Amrtananda (fl. 1325-1375 C.E.). This work combines the ritualistic worship of Shrividya with the philosophy of non-dualism, influenced by Pratyabhijna Shaivism. More specifically, the Cidvilasa-Stava outlines and provides the non-dual Bhavanas (i.e., creative contemplations that fuse the mind with reality) for several important steps in the ritual worship of Tripurasundari.
Go directly to: Footnotes.
Verse 36: Ṣaḍdarśana Pūjana
Sanskrit text, Unicode transliteration and English translation of verse 36:
पञ्चबोधकरणान� मानस� दर्शनानि विषयप्रदर्शनात� �
दर्शनानि षड� अमून� तानि तत्पूजनं भवति तल्लयश� चिति � ३६ �pañcabodhakaraṇāni mānasa� darśanāni viṣayapradarśanāt |
darśanāni ṣa� amūni tāni tatpūjana� bhavati tallayaś citi || 36 ||The worship of the six traditions is when the mental perceptions of the five-fold senses arising from the perception of objects is dissolved into pure awareness.
Notes:
The worship and veneration of multiple traditions, as well as the particular (śṣa) and universal (峾Բⲹ) aspects of the deity, is a critical aspect of tantric ritual. While not named explicitly, the six 岹śԲ (lit. views, but also lineages) mentioned in this verse most likely refer to the Bauddha, Vedic, Ś, Saura, ղṣṇ, and Śٲ traditions.
The twelth chapter of the ŚīṇaٲԳٰ corroborates these six traditions (ṣaḍdśԲ) when giving their individual ⲹٰ mantras in the following verses:
atha ṣaḍdśԲgāyatrya� brahmagāyatrī spaṣṭaiva ||
nārāyaṇāya vidmahe vāsudevāya dhīmahi tan no viṣṇu� pracodayāt |
ādityāya vidmahe mārtaṇḍāya dhīmahi tan na� sūrya� pracodayāt |
śivagāyatrī tu prāgeva darśitā |
mahāsiddhāya vidmahe sarvajñāya dhīmahi tan no buddha� pracodayāt |
sarvasaṃmohinyai vidmahe viśvajananyai dhīmahi tan na� śakti� pracodayāt |
iti ṣaḍdśԲgāyatrya� ||
վԲԻ岹, in the first chapter of his ñԲī貹śī, teaches the worship and installation of the six traditions as a meditation on the six cakras within the body and understood the six traditions to consist of the same six 岹śԲ mentioned above:
atha cakra� ṣaḍdarśanātmaka� jñātvā pūjayet |
ukta� hi bauddha� brāhma� tathā śaiva� saura� vaiṣṇavam eva ca |
śākta� ṣaṣṭha� tu vijñeyam cakram ṣaḍdarśanātmakam ||
The ۴Dzṇḍ of the ѲԳٳԲٲԳٰ teaches a slightly different order of the six 岹śԲ and links them with six principles as follows:[1]
buddhitattva� tu bauddhānā� arhatānā� guṇatrayam |
pradhāna� vedavādīnā� vaiṣṇavānā� ca pauruṣam ||
kālatattva� tu saurānā� śaivānā� ca para� śivam |
Buddhism � intellect;
Jainsim � the three qualities of nature;
Veda � fundamental nature;
ղṣṇ � ܰṣa;
Saura � time;
Ś � supreme Ś;
It seems rather unlikely, but worth mentioning (due to its prevalence in contemporary forms of worship) that ṛtԲԻ岹 might also be referring to the Pañcāyatana pūjā, a popular form of worship in South India where five deities (Ҳṇa貹پ, Ś, վṣṇ, ūⲹ, and the ٱī), who represent five traditions, are venerated together through the bathing of five small stones—often with the addition of a spear, representing Murugan, to make six.
Regardless of which six traditions ṛtԲԻ岹 is referring to in this verse, it is clear that he envisions the higher form of worshiping them as dissolving the five senses, along with the mind, into pure consciousness.
Footnotes and references:
[1]:
Dyczkowski 2009 Vol II, 339, fn. 1.