Brihad Bhagavatamrita (commentary)
by Śī Śīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.4.236, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.4.236 contained in Chapter 4—Vaikuntha (the spiritual world)—of Part two (prathama-khanda).
Verse 2.4.236
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.4.236:
श्री-गो�-कुमा� उवाच�
एव� निजेष्�-दे�-श्री-गोपा�-चरणाब्जयोः �
नितरां दर्शनोत्कण्ठ� तद�-वाचो मे व्यवर्धत � २३� �śrī-gopa-ܳ uvāca�
eva� nijeṣṭa-deva-śī-DZ-caraṇābjayo� |
nitarā� darśanotkaṇṭhā tad-vāco me vyavardhata || 236 ||śrī-gopa-ܳ� uvāca–Ś� Gopa-ܳ said; evam–tܲ; nija–my own; ṣṭ–wǰ貹; deva–Dٲ; śī-DZ–of the allattractive cowherd; ṇa-Ჹ�–of the lotus feet; Ծٲ峾–iԳٱԲ; 岹śԲ–for the sight; ٰܳ첹ṇṭ–eԱ; ٲ-峦–by his words; me–m; vyavardhata–iԳ.
Śī Gopa-ܳ said: Śī 岹’s words increased my eagerness to have 岹śԲ of the lotus feet of my worshipable Deity, Śī Ѳ岹ԲDZ-𱹲.
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
Śī Gopa-ܳ offers ṇām to Śī 岹 with these words:
गूढा वैष्णव-सिद्धान्�-मण�-मञ्जुषिक� हठात�
स्फुटम�-उद्घाटित� ये� तं प्रपन्नो’स्म� नारदम्gūḍhā vaiṣṇava-Գٲ-maṇi-mañjuṣikā haṭhāt
sphuṭam-udghāṭitā yena ta� prapanno’smi nāradamI take shelter of Śī 岹 who has forced open the treasure chest of very confidential ղṣṇ conclusions and revealed the jewels of ղṣṇ Գٲ.
Śī Gopa-ܳ says to the Ѳٳܰ ṇa, “On hearing Śī 岹’s words, I was overwhelmed with eagerness to have 岹śԲ of the lotus feet of my worshipable Deity, Śī Ѳ岹Բ-DZ. In fact, he had described Śī ṛṣṇa’s topmost qualities just to increase my eagerness.�