Brihad Bhagavatamrita (commentary)
by Śī Śīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.4.177, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.4.177 contained in Chapter 4—Vaikuntha (the spiritual world)—of Part two (prathama-khanda).
Verse 2.4.177
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.4.177:
सा � तस्याश� � सा चेष्टा ज्ञे� तच�-छुद्�-सेवकैः �
अतर्क्या शुष्�-दुस्तर्क-ज्ञा�-साभिन्�-मानसैः � १७� �ca tasyāś ca ṣṭ jñeya tac-chuddha-sevakai� |
ٲ śṣk-dustarka-ñԲ-bhinna-Բ� || 177 ||–s; ca–aԻ; ٲ�–h; ca–aԻ; –i; ṣṭ–aپپ; ñҡԻٴǴǻ; tat–H; śܻ-𱹲첹�–by the pure servitors; ٲ–iԳDzԳ; śṣk–d; dustarka–through contaminated logic; ñԲ–through adherence to speculative knowledge; sambhinna–completely impaired; Բ�–by those whose minds.
Only ’s pure devotees can understand this śپ and her strength and activities. Those whose minds are contaminated by dry knowledge can never understand her.
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
Śī Gopa-ܳ might ask, “What is the nature of this śپ? How does such variegatedness arise through her?�
Addressing this, Śī 岹 speaks this verse beginning with . He says, “Only Śī ’s pure servants who are endowed with unalloyed devotion can understand her and her indescribable activities. Those whose minds have become polluted due to contact with knowledge arising from ṣṭ-Բⲹ (faulty logic) cannot understand the truth of that potency through argument.�
In verse 165, when explaining that Śī ’s different forms are simultaneously one and many, Śī 岹 had said, �durvitarkyā hi śپ�–that potency is certainly inconceivable.� Śī 岹 wanted to clearly establish that variegatedness in the material and spiritual realms is very difficult to understand. Therefore, according to uktapoṣa-Բⲹ (the logic of repetition), in order to emphasize this subject matter, he is repeating it even though it has already been discussed before. These principles are so difficult that one will not understand them unless he hears them repeatedly.