Brihad Bhagavatamrita (commentary)
by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.4.170, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.4.170 contained in Chapter 4—Vaikuntha (the spiritual world)—of Part two (prathama-khanda).
Verse 2.4.170
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.4.170:
या मह�-सिद्धिवत� तासु सर्व-सम्पद्-अधीश्वरी �
मुमुक्षु-मुक्�-भक्तानाम� उपेक्ष्य� सै� भूतिदा � १७� �mahā-siddhivat tāsu sarva-sampad-īśī |
ܳܰṣu-mukta-峾 upekṣ� saiva bhūtidā || 170 ||–w; mahā-siddhi-vat tāsu–amongst the possessors of great perfections; sarva-sampat–of all opulences; īśī–the queen; ܳܰṣu–by they who desire liberation; mukta–the liberated souls; 峾–and the devotees; upekṣ�–nٱ; –s; eva–iԻ; ūپ-–the awarder of prosperity.
Among all those ṣmī, there is one who is the controlling deity of all types of wealth and opulence. She possesses ṇi and the other mystic perfections, and she can grant all prosperity. This particular goddess is shunned by the seekers of liberation, those who have achieved liberation, and the devotees.
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
The scriptures describe the glories of Śrī ṣmī. Śī-岵ٲ (10.38.8) states:
यद� अर्चित� ब्रह्म-भवादिभिः सुरै�
श्रिया � देव्या मुनिभिश् �-सात्वतैःyad arcita� brahma-bhavādibhi� surai�
śri ca dev munibhiś ca-tvatai�, Ś, and the other demigods, ṣmī-devī, and all the sages and devotees worship the lotus feet of Śrī .
These words of praise indicate that the worshipers of consider Śrī ṣmī to be more glorious than the liberated souls and other devotees. Why, then, do we hear about her inferiority?
To address this doubt, Śrī 岹 speaks the two verses beginning with . He says, “Among all those manifestations of Mahā-ṣmī, there is one who is the presiding deity of all material prosperity–she controls the wealth and opulence of even the guardians of all the planets, and she bestows ṇi (the power to become infinitesimal) and the other great mystic perfections. It is this ṣmī who grants material opulences and it is she who is shunned by those who aspire for liberation (ܳܰṣus), those who are liberated (muktas), and those who serve the Lord in love (bhaktas). The reason is that, although she grants specific mystic powers (ūپ) and opulences (vaibhava) as a result of worshiping her, such opulences, which are used for acquiring sense objects and sense enjoyment, are an impediment for both mukti and bhakti.�