365bet

Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.4.21, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.4.21 contained in Chapter 4—Vaikuntha (the spiritual world)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.4.21:

अत्रादृष्टाश्रुताश्चर्�-समुद्रोर्म�-परम्पराम� �
भगवद�-भक्त�-दिप्ताभ्या� नेत्राभ्या� गण� स्थिरः � २१ �

ٰṛṣṭāſܳśⲹ-ܻǰ-貹貹峾 |
bhagavad-bhakti-diptābhyā� netrābhyā� ṇaⲹ ٳ󾱰� || 21 ||

atra–h; ṛṣṭa–never seen; śܳٲ–never heard; śⲹ–of wonders; samudra–of an ocean; ū–w; 貹貹峾–one after the other; bhagavat-bhakti–by devotional service to the allopulent Lord; ī峾–iܳԲٱ; Աٰ峾–with eyes; ṇaⲹ–cdzܲԳ; ٳ󾱰�–remaining steadfast.

“With your mind steady and your eyes illuminated by loving devotion to the Lord, behold the multitude of uncommon opulences in ղṇṭ. Count the waves in the ocean of astonishing wonders that have never been seen or heard of before.�

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śrīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

The eternal ղṇṭ associates jokingly speak this verse beginning with atra to remove any possible distress of separation that Gopa-ܳ might suffer. They say, “Sit here with a calm heart, and with your sight illuminated by loving service to the Lord (bhagavad-bhakti), count the sets of waves in the ocean of wonders–wonders unseen and unheard of before.�

They say this for a particular reason. By directly witnessing the endless succession of extraordinary wonders, Gopa-ܳ will experience the special glories of the Lord of ղṇṭ, and thus his eagerness to have the Lord’s 岹śԲ will greatly increase. Another reason the ղṇṭ associates asked Gopa-ܳ to sit near the outer gate of the city is that they wanted him to understand what it means to be a servant of the Lord in ղṇṭ’s mood of great opulence.

“Count the endless flow of waves in the ocean of astonishing wonders.� This sentence has a double meaning and should be seen as joking words. Gopa-ܳ might ask, “What power do human eyes have to see such astonishing phenomena?� Therefore the associates say, “Such wonders spontaneously manifest in eyes that are illuminated by bhagavad-bhakti. It is only with these eyes that one can behold the Lord.�

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: