Brihad Bhagavatamrita (commentary)
by Śī Śīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.3.1, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.3.1 contained in Chapter 3—Bhajana (loving service)—of Part two (prathama-khanda).
Verse 2.3.1
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.3.1:
श्री-गो�-कुमा� उवाच�
ब्रह्म-लोकाद् इमां पृथ्वीम् आगच्छन� दृष्टवान� अहम् �
पूर्वं यत्र यद� आसीत् तद�-गन्धोऽप्य् अस्त� � कुत्रचित� � � �śrī-gopa-ܳ uvāca�
brahma-lokād imā� ṛtī 岵 ṛṣṭa aham |
pūrva� yatra yad ī tad-gandho'py asti na kutracit || 1 ||śrī-gopa-ܳ uvāca–Ś� Gopa-ܳ said; -ǰ–from Brahmaloka; 峾–t; ṛtī–to earth; 岵–rٳܰԾԲ; ṛṣṭa–o; aham–I; ū–bڴǰ; yatra–w; ⲹ–w; ī–there was; tat–of that; Ի�–the slightest trace; api–e; asti–i; na–ndz; kutracit–aԲɳ.
Śī Gopa-ܳ said: O ṇa, when I returned to this earth from Brahmaloka, I observed there was no sign whatsoever, not even a scent, of what had been here before.
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
This Third Chapter describes how Śī Gopaܳ crosses the eight coverings of the universe and reaches the abode of liberation. It also narrates how, in the presence of Śī Ś, the eternal associates of the Lord in ղṇṭ describe to Gopaܳ the characteristics of bhakti, pure loving devotion to the Lord.
First, Gopa-ܳ wants to show the authority of the words that came directly from the divine mouth of Śī : “When the agitation of the time factor destroys the entire universe, Śī Ѳٳܰ峾ṇḍ always remains as it is because of My eternal presence there along with My associates.� Gopa-ܳ commences his narration of the glories of Śī Ѳٳܰ in two verses, beginning here with brahma. In the first half of this verse, he says, “Having returned to earth after a long time in Brahmaloka, I observed the condition of the planet.� In the second half, he says, “Previously, demigods, human beings, and other beings were present, but now there was no sign of them anywhere at all.�