Brihad Bhagavatamrita (commentary)
by Śī Śīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.2.237, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.2.237 contained in Chapter 2—Jnana (knowledge)—of Part two (prathama-khanda).
Verse 2.2.237
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.2.237:
मह�-का�-पुरे सम्याग� माम् एव द्रक्ष्यसि द्रुतम� �
तत्राप� परमानन्द� प्राप्स्यस� स्�-मनोरमम� � २३� �--ܰ samyāg 峾 eva ṣy drutam |
tatrāpi paramānanda� ⲹ sva-manoramam || 237 ||--ܰ–in the region of Great Time; samyak–cdzٱ; 峾–M; eva–cٲԱ; ṣy–you will see; drutam–sǴDz; tatra api–in that very place; 貹-ԲԻ岹–transcendental bliss; ⲹ–you will attain; -Բ�-–your own desire.
Then, very soon, you will again see Me in Ѳ-ܰ, where you will obtain an abundance of supreme bliss that will fulfill the desires of your heart.
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
Śī says, “After that, very soon you will reach Ѳ-pura, the abode of liberation. There, you will have 岹śԲ of a form that is nondifferent from Me.�
Śī Gopa-ܳ might say, “If there is no particular difference between Your form here (in Brahmaloka) and Your form there (in Ѳ-ܰ), why should I take the trouble to go there?�
replies, “Although one can perceive the glories of that abode excellently from here, nevertheless you should go there and receive complete 岹śԲ. Furthermore, in that abode of liberation, you will attain an excellent happiness, much greater than what is found here, that will deeply satisfy your heart.�