Brihad Bhagavatamrita (commentary)
by Śī Śīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.2.154, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.2.154 contained in Chapter 2—Jnana (knowledge)—of Part two (prathama-khanda).
Verse 2.2.154
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.2.154:
जगद्-ईश्वरत� पुत्�-लालन� तु मह�-सुखम� �
ममानुभवतश्चित्�-वैकल्य� तद� विनश्यति � १५� �Ჹ-īśٲ� putra-lālana� tu -ܰ |
mamānubhavataścitta-vaikalya� tad Բśⲹپ || 154 ||Ჹ-īśٲ�–from the Lord of the worlds; putra–for a son; Բ–aڴڱپDz; tu–iԻ; -ܰ–boundless happiness; mama–m; Գܲٲ�–through experiencing; citta–of the heart; vaikalyam–the distress; tat–t; Բśⲹپ–it would eradicate.
However, Śī 徱ś would caress me like a son, causing me boundless delight and eradicating the distress of my heart.
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
Śī Gopa-ܳ says, “In this way, even though I was distressed from separation, by the potency of Brahmaloka I actually experienced no sorrow at all.� To describe how this was possible, he speaks this verse beginning with jagat. “The special reason was that Śī īś would pamper me lovingly just like a son, and because of this, my happiness knew no bounds. Consequently, the deep misery agitating my mind and heart vanished and I was not disturbed in any other way.�