Brihad Bhagavatamrita (commentary)
by Śī Śīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.2.126, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.2.126 contained in Chapter 2—Jnana (knowledge)—of Part two (prathama-khanda).
Verse 2.2.126
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.2.126:
तस्य लोकस� तु सत्याख्य� सर्वोपरि विराजत� �
सत-जन्म-कृतै� शुद्धै� स्�-धर्मैर� लभ्यते हि यः � १२� �tasya lokas tu satyākhⲹ� sarvopari Ჹٱ |
sata-janma-ṛt� śܻ� sva-dharmair labhyate hi ⲹ� || 126 ||asya–h; ǰ첹�–r; tu–iԻ; ٲⲹ-ⲹ�–named Satya; sarvaupari–above all; Ჹٱ–sԱ; śٲ–a hundred; janma–bٳ; ṛt�–by performing; śܻ�–fܱٱ; -�–their religious duties; labhyate–aٳٲԱ; hi–iԻ; ⲹ�–w.
“He resides in Satyaloka, which is located above all other worlds. Those who faultlessly execute their prescribed occupational duties (sva-dharma) for one hundred lifetimes attain this planet.
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
Śī Gopa-ܳ may ask, “Where does ?�
Sanaka and the others reply in this verse beginning with asya. They say, “Ś� lives in Satyaloka, a planet above all others at the far boundary of the top of the universe (ṇḍ). One attains that planet after flawlessly executing his prescribed duties for one hundred births.� Śī Rudra confirms this in Śīmad-Bhāgavatam (4.24.29): �svadharma-Ծṣṭ� śٲ-janmabhi� pumān viriñcatām eti–When one faithfully executes his prescribed duties for one hundred lifetimes, he attains the position of (ñٱ).�