365bet

Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śī Śīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.2.96, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.2.96 contained in Chapter 2—Jnana (knowledge)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.2.96:

अन्तर्-ध्याने� दृष्टोऽप� साक्षाद् दृष्� इव प्रभुः �
कृपा-विसेषा� तनुत� प्रमाण� तत्र पद्मजः � ९६ �

antar-dhyānena dṛṣṭo'pi sākṣād dṛṣṭa iva � |
ṛp-viseṣāṃ tanute pramāṇa� tatra padmaja� || 96 ||

anta� dhyānena–by internal contemplation; ṛṣṭa�–s; api–aٳdzܲ; ṣāt–d𳦳ٱ; ṛṣṭa�–s; iva–as if; –the Lord; ṛp–m; śṣa–s𳦾; tanute–bٴǷɲ; ṇa–the evidence; tatra–in this instance; 貹峾-Ჹ�–the lotus-born, jī.

Seeing 󲹲 in one’s meditation is like seeing Him directly. When seen in meditation, He bestows special mercy by giving boons and blessings. The lotus-born is evidence of this.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śī Gopa-ܳ might say, “The bliss of seeing the Lord in meditation (Բ) may be greater than the bliss of direct 岹śԲ, but it is a well-known fact that the incomparable delight of receiving a blessing from 󲹲 or conversing with Him can only be had when you see Him personally.�

ʾ貹ⲹԲ replies, “When 󲹲 reveals Himself to His meditating devotee, by His special mercy, He can bestow desired boons and give His devotee pleasures like conversing with Him and touching

Him. All this is possible due to Śī 󲹲’s special potencies.�

“Is there anyone who has ever received this mercy?� “The lotus-born is evidence of this.�

Śīmad-岵ٲ states:

(2.9.9):

तस्म� स्�-लोकं भगवान् सभाजित�
सन्दर्शयाम� आस पर� � यत�-परम्

tasmai sva-loka� bhagavān sabhājita�
sandarśayām āsa para� na yat-param

(2.9.15):

ददर्� तत्राखिल-सात्वतां पतिं

dadarśa tatrākhila-sātvatā� pati�

(2.9.18�19):

तद�-दर्शनाह्ला�-परिप्लुतान्तरो हृष्यत�-तन� प्रे�-भराश्र�-लोचन�
ननाम पादाम्बुजम� अस्य विश्�-सृग् यत� पारमहंस्ये� पथाधिगम्यत�
तं प्रीयमाण� समुपस्थितं कविं प्रज�-विसर्ग� नि�-शासनार्हणम�
बभाष ईषत्-स्मि�-शोचिषा गिरा प्रियः प्रियं प्री�-मनाः कर� स्पृशन�

tad-darśanāhlāda-pariplutāntaro hṛṣyat-tanū prema-bharāśru-locana�
nanāma pādāmbujam asya viśva-sṛg yat pāramahaṃsyena pathādhigamyate
ta� prīyamāṇa� samupasthita� kavi� prajā-visarge nija-śāsanārhaṇam
babhāṣa īṣat-smita-śociṣ� girā priya� priya� prīta-manā� kare spṛśan

(2.9.38):

सम्प्रदिश्यैवम� अजनो जनानां परमेष्ठिनम�
पश्यतस� तस्य तद� रूपम� आत्मनो न्यरुणद् धरिः

sampradiśyaivam ajano janānā� parameṣṭhinam
paśyatas tasya tad rūpam ātmano nyaruṇad dhari�

This verse is famous:

“Ś� 󲹲 was pleased with ’s devout austerities. In ’s state of , Śī 󲹲 showed him His supremely attractive abode, above which no superior realm exists.� (2.9.9)

Then, jī saw:

“Ś� 󲹲, the Lord of all the devotees, was present there, served by His eternal associates.� (2.9.15)

Next, it is explained:

“Seeing that form of the Lord, became overwhelmed with joy. His hairs standing on end and tears of love flowing from his eyes, he fell down at the Lord’s lotus feet. Śī 󲹲 caught his hand and smiling with pleasure, said, ‘O , without following the path of the 貹ṃs (perfected souls), no one can have 岹śԲ of this planet. You are the recipient of My exclusive mercy and are qualified to receive My orders. You have pleased Me with your austerities to procreate living beings, so ask for whatever you wish.’� (2.9.18�19)

Hearing this, jī asked for a boon, and thus received the instruction contained in ū�-śǰī 岵ٲ, the four seed verses of Śīmad-岵ٲ.

Then, it is stated:

“After Śī 󲹲 instructed in this manner, and as watched, the Lord disappeared.� (2.9.38)

This narration demonstrates the Lord’s supreme mercy by showing how 󲹲 shows Himself to a devotee who is in and further benedicts him by conversing with him and touching him.

This subject is continued in the Third Canto of Śīmad 岵ٲ, Chapters Eight and Nine:

(3.8.22�23):

काले� सो’ज� पुरुषायुषाभि प्रवृत्त-योगे� विरू�-बोधः
स्वय� तद� अन्तर्-हृदये’वभातम� अपश्यतापश्यत यन� � पूर्वम�
मृणा�-गौरायत-शे�-भो�- पर्यङ्� एक� पुरुषं शयानम्

kālena so’ja� puruṣāyuṣābhi pravṛtta-yogena virūḍha-bodha�
svaya� tad antar-hṛdaye’vabhātam apaśyatāpaśyata yan na pūrvam
mṛṇāla-gaurāyata-śeṣa-bhoga- paryaṅka eka� puruṣa� śayānam

(3.8.33):

अस्तौद� विसर्गाभिमुखस् तम� ईड्यम् अव्यक्�-वर्त्मन्य् अभिवेशितात्म�

astaud visargābhimukhas tam īḍyam avyakta-vartmany abhiveśitātmā

(3.9.29):

मा वे�-गर्भ! गास् तन्द्री� सर्ग उद्यमम� आव�
तन� मयापादित� ह्य् अग्र� यन� मा� प्रार्थयते भवान�

mā veda-garbha! gās tandrī� sarga udyamam āvaha
tan mayāpādita� hy agre yan mā� prārthayate bhavān

(3.9.39):

प्रीतो’हम् अस्त� भद्र� ते

prīto’ham astu bhadra� te

It is stated:

“When a fraction of a moment had elapsed for the Supreme Lord, and a hundred of ’s years had elapsed, concluded his meditation. True knowledge about 󲹲 then manifested in his heart. Previously, with the greatest endeavor he had searched everywhere for 󲹲 but to no avail. Now, in the trance of , jī saw that the Supreme Person was seated in his heart. The Lord, who had a lustrous dark complexion, was resting in the waters of the cosmic inundation on a bed of the lotus-like white coils of the snake Ananta-deva’s vast body.� (3.8.22�23)

It is further stated:

“� absorbed his mind in the inconceivable Lord, who is most mysterious, and in order to acquire the strength to manifest the creation, he began to praise Him.� (3.8.33)

After offers his praises, Śī 󲹲 says:

“O Veda-garbha, O depth of Vedic wisdom, do not lament. The creation you are praying for has already been completed by Me.� (3.9.29)

󲹲 also says:

Your praise has pleased Me. May everything be auspicious for you.� (3.9.39)

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: