365bet

Brihad Bhagavatamrita (commentary)

by Śī Śīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329

The Brihad-bhagavatamrita Verse 2.1.133, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 2.1.133 contained in Chapter 1—Vairagya (renunciation)—of Part two (prathama-khanda).

Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 2.1.133:

उद्यते� गृहं गन्तुं करण्डे ते� शायितम� �
जगद्-ईश� विलोक्यार्तो व्यलपं सास्रम� ईदृशम् � १३� �

udyatena gṛha� gantu� 첹ṇḍ tena ś⾱ٲ |
jagad-īśa� vilokyārto vyalapa� sāsram īṛśa || 133 ||

udyatena–who had arisen; ṛh–to his home; gantum–to go; 첹ṇḍ–in a small box; tena–by him; ś⾱ٲ–laid to rest; Ჹīś–the Lord of the universe; vilokya–s𾱲Բ; ٲ�–very upset; vyalapam–I lamented; sa-asram–with tears; īṛśa–like this.

After finishing the rituals of his worship, when the 󳾲ṇa was ready to go home, he lay the Lord of the universe to rest in a small box. Seeing this I became very upset. Weeping, I began to lament.

Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda

(By Śīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)

Śī Gopa-ܳ says, “After finishing his worship, the 󳾲ṇa prepared to go home and then placed Śī 󲹲 to sleep in a 첹ṇḍ, a container or wooden box for keeping the Deity.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: