Brihad Bhagavatamrita (commentary)
by Śī Śīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.6.14, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.6.14 contained in Chapter 6—Priyatama (the most beloved devotees)—of Part one (prathama-khanda).
Verse 1.6.14
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.6.14:
पुरातनैर� आधुनिकैश� � सेवकैर� अलब्धम� आप्तोऽलम� अनुग्रहं प्रभोः �
महत्तम� भागवतेषु यस� तत� मह�-विभूति� स्वयम् उच्यते � यः � १४ �purātanair ādhunikaiś ca sevakair alabdham āpto'lam anugraha� prabho� |
mahattamo bhāgavateṣu yas tato -ūپ� svayam ucyate ca ya� || 14 ||Śī Uddhava had profusely obtained the mercy of Śī ṛṣṇa that early or present-day devotees had never before attained. Therefore, Śī Himself addressed him as His majesty and the best of the devotees of .
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
Beginning with ܰٲԲ� (devotees of yore or long ago), Śī 岹 depicts the glories of Śī Uddhava in these next six verses. Profusely receiving the mercy of Śī , Śī Uddhava is the best among 岵ٲ devotees. Thus personally addressed him as -ūپ (possessor of magnificent opulence), and even though he is a devotee of , still due to being most exalted like , he is described as the possessor of the majesty of . In the Eleventh Canto in the վūپ-Dz chapter Śī ṛṣṇa personally says, tva� tu bhāgavateṣv aham: “Among the 岵ٲ devotees of , I am Śī Uddhava.� (Śīmad-岵ٲm or 岵ٲ ʳܰṇa 11.16.29)