Brihad Bhagavatamrita (commentary)
by Śī Śīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja | 2005 | 440,179 words | ISBN-13: 9781935428329
The Brihad-bhagavatamrita Verse 1.3.36, English translation, including commentary (Dig-darshini-tika): an important Vaishnava text dealing with the importance of devotional service. The Brihad-bhagavatamrita, although an indepent Sanskrit work, covers the essential teachings of the Shrimad Bhagavatam (Bhagavata-purana). This is verse 1.3.36 contained in Chapter 3—Prapancatita (beyond the Material Plane)—of Part one (prathama-khanda).
Verse 1.3.36
Sanskrit text, Unicode transliteration, Word-for-word and English translation of verse 1.3.36:
श्री-महेश उवाच�
अह� बत महत् कष्ट� त्यक्त-सर्वाभिमान हे �
क्वाहं सर्वाभिमानानां मूलं क्� तादृशेश्वर� � ३६ �śrī-maheśa uvāca�
aho bata mahat kaṣṭa� tyakta-sarvābhimāna he |
kvāha� sarvābhimānānā� mūla� kva tādṛśeśvara� || 36 ||Śī Ѳ𱹲 said: O prideless 岹, how astonishing! This is a matter of great distress for me! Where is Śī ṛṣṇa, master of everyone, who has cast aside all pride? As such, being filled with pride, where am I?
Commentary: Dig-darśinī-ṭīkā with Bhāvānuvāda
(By Śīla Sanātana Gosvāmī himself including a deep purport of that commentary)
Having dominion over the whole world and so forth, is the fundamental or main abode of all types of ṅk or false egos. Apart from this, it is present in its archetypal form as Śī Rudra, the presiding deity of false ego, and in all the egos of living entities, namely, the egoistical desire for wealth, followers and other intoxicating opulences.
Above all else, where is your Prabhu, the Lord and master of yourself, Śī ṛṣṇa, the renouncer of all egos? For this reason, there is not the slightest similarity between Śī ṛṣṇa and me.