Paha merkitys kristinuskossa
Englanniksi: Wicked, Evil One, Evil
Vaihtoehtoinen kirjoitusasu: Pahat, Pahoja, Pahuus, Se paha
Huomaa: Alla olevat esimerkit ovat vain suuntaa antavia, eivätkä ne edusta suoraa käännöstä tai lainausta. Sinun vastuullasi on tarkistaa tosiasiat totuuden varalta.
Kristillinen käsite 'Paha'
Suomen kielen kontekstissa kristinuskon "Paha" (tai "Pahat") viittaa henkilöihin tai asioihin, jotka ovat vastoin Jumalan tahtoa ja oikeamielisyyttä. Näihin lukeutuvat ne, jotka eivät opi vanhurskautta ja toimivat epäoikeudenmukaisesti [1]. Pahat ovat niitä, jotka tekevät vääryyksiä ja joutuvat tuhoon ja vankeuteen [2]. He ovat kuin levoton meri, joka ei voi levätä, ja jonka aallot tuovat pintaan liejua ja likaa, kuvastaen sydäntä ilman Kristusta ja rauhaa [3]. Pahat käyttäytyvät moraalittomasti ja vahingollisesti, ja heidän tekonsa johtavat negatiivisiin seurauksiin [4].
Pahat ovat myös niitä, jotka saavat palkkansa, mikä viittaa oikeuden vääristymiseen ja vanhurskauden halveksuntaan [5]. Heidän kohtalonsa on vastakohta vanhurskaille [6]. Pahat nauttivat vahingon tekemisestä ja haluavat muiden olevan yhtä pahoja kuin he itse, ja heidän polkunsa on vältettävä [7]. He ovat niitä, jotka kuolevat Messiaan huulien henkäyksestä [8]. Heidän toimintansa johtaa tuomioon, kuten Sodoman tapauksessa [9]. Pahat tarvitsevat luopua tavoistaan ja ajatuksistaan palatakseen Herran luo [10]. Heidät tuomitaan ja heille annetaan rangaistus [11]. Pahat edustavat pahoja voimia tai kiusauksia, jotka pyrkivät horjuttamaan uskoa [12].
Pahat kokevat usein katumusta tai kärsivät maallisesta oikeudesta tai luonnonmullistuksista, ja heidän menestyksensä on usein ohimenevää [13]. He ovat yhteydessä kärsimykseen, ja heidän kohtalonsa on vastakohta vanhurskaiden onnelle [14]. Pahat joutuvat rangaistukseen syvyydessä tai Gehennassa [15]. He kokevat tuskaa ja rangaistusta teoistaan [16]. Pahat kokevat eron vanhurskaisiin nähden viimeisenä päivänä [17]. Heitä kohdataan rangaistuksin [18]. Succothin miehet luokiteltiin pahoihin ja saivat rangaistuksen [19]. Pahat juuritaan pois Jumalan asuinpaikasta [20]. Pahat vaiennetaan pimeydessä, toisin kuin nöyrät pyhät [21]. Heidät ajetaan pois pahuudessaan, toisin kuin vanhurskaat, joilla on toivo kuolemassa [22]. Pahoilla on siveetön käytös [23]. Pahat nousevat ja heidät rangaistaan yhdessä vanhurskaiden kanssa [24].
Pahat liittyvät syntiin, mutta ei ole selvää näyttöä heidän tuhoutumisestaan [25]. Kysytään, miten pyhä Jumala voi antaa "pahan" raivota vapaasti [26]. Pahoilla sammutetaan lamppu [27]. Heidän ylösnousemuksella on vähäinen merkitys eskatologiassa [28]. Protestantismissa pahoilla ei ole anteeksiantoa ja heitä rangaistaan [29]. Vaikka paha tekee väärin, Jumala on hyvä [30]. Pahat tekevät väärin ja saavat Jumalan tuomion [31]. Pahat joutuvat helvettiin kuoleman jälkeen [32].
Idän kirkossa pahoilla alkaa suru maailman tuhossa [33]. He ymmärtävät Gehennan tuskan [34]. Paha on Kushanin nimi [35]. Katolisessa kirkossa pahoja rangaistaan tai he voivat pelastua [36]. Heillä on pahoja tekoja ja aikomuksia [37]. He eivät ole armossa ja kokevat tuomion jälkeen [38]. He eivät ota huomioon tulevaa tuomiota [39]. Heidät rangaistaan iankaikkisesti [40]. He eivät saa loistoisaa ylösnousemusta [41]. Heitä kohdellaan ikuisen lain mukaan epätäydellisesti [42]. Heillä on näennäinen rauha, mutta se ei ole todellista [43]. Heidät nielaisee tulipalo [44]. He tietävät hyvän, jonka ovat tehneet, mikä lisää heidän tuskaansa [45]. Heitä rangaistaan demonien toimesta [46]. He eivät ole läsnä, missä pyhät ovat [47]. Heidän puolestaan rukoillaan, jotta he kääntyisivät [48]. He eivät usko ja eivät nouse ylös [49]. He reagoivat nähdessään Jumalan [50]. He tekevät ihmeitä [51]. Heitä rangaistaan ja pyhät iloitsevat [52]. He haluavat elää ikuisesti synnissään [53]. Pahoilla ei ole tyytyväisyyttä [54]. He kokevat elämän hyvät ja huonot puolet [55]. He pelkäävät tiettyjä asioita [56]. He käyttävät pahaa ja hyvää väärin [57]. Heillä on runsautta [58]. He ovat jumalattoman kaupungin jäseniä [59]. He erotetaan hyvistä ja heitä rangaistaan [60]. He ovat ristiriidassa hyvien kanssa [61]. He perivät ikuisen kurjuuden [62]. Heitä uhkaa ikuinen rangaistus [63].
Varhaiskristillisyydessä pahat erotetaan vanhurskaista ja heidät heitetään tuliseen uuniin [64]. Heidät kuluttaa tuli [65]. Pahat suljetaan pois ja heitä rangaistaan [66]. Heitä kohtaa sama aurinko kuin vanhurskaita [67]. Heille uhrattiin Viaton [68]. He elävät epäpyhää elämää ja vihasivat vanhurskautta [69]. Heidät tuhottiin vedenpaisumuksessa [70]. Pahuus ei vahingoita heitä, kun he kääntyvät [71]. Heidän tekonsa aiheuttavat kärsimystä, mutta Jumala on kärsivällinen [72]. Paha sukukunta tuhoutuu [73]. Pahoja rangaistaan kuoleman jälkeen [74]. Jumala järjestää heidän asiansa [75]. Heitä ympäröidään [76]. Heitä odottaa ikuinen tuli [77]. He eivät kulje syntisten teillä [78]. Pahoille suodaan enemmän onnea kuin hyville [79]. Heidät lähetetään pimeyteen tuleen [80]. Pahoja on vältettävä [81]. Pahan voima on tuhota heidät [82]. Pahoilla on keskitaso [83]. Jumala puhuu heille ja kyseenalaistaa heidän tekonsa [84]. He ovat heprealaisia [85]. He aiheuttavat ahdistusta vanhurskaille [86]. Paha on demoni ja Kreikan jumalat [87]. He eivät löydä [88]. He saavat tekojensa mukaisesti [89]. He ovat demoneita [90]. Jos suuria rikoksia rangaistaan lievästi, pahoilla on rohkeutta [91]. He kuolevat, kun ovat tehneet pahaa [92]. Heitä tuhoaa vanhurskas [93]. Heitä hallitsee paha [94]. He toivovat rangaistuksetta jäämistä [95]. Heillä ei ole rauhaa [96]. He tekivät jumalatonta suunnitelmaa [97]. Heille annetaan aikaa muutokseen [98]. Heidät haudataan [99]. He ovat nautinnon vallassa [100]. Heitä ohjaa tietty taho [101]. He vihaavat hyvää [102]. Heidän lihaansa maanjäristys [103]. Heitä tuhoaa Herran tulemus [104]. Heitä ojennetaan kirjeillä [105]. Heidän sielunsa ovat huonommassa paikassa [106]. Heitä rangaistaan samassa ruumiissa [107]. He joutuvat ikuiseen rangaistukseen [108]. He tekevät vääryyttä [109]. Pahaa johtaa oikeudenmukainen Jumala [110]. He aiheuttavat Jumalan vihaa [111]. Heistä tehdään jumalia [112]. He vahingoittavat muita ja ansaitsevat rangaistuksen [113]. Heidät on torjuttava [114]. Heille annetaan hauta [115]. Heitä rangaistaan Haadeessa [116]. He katsovat vanhurskaita [117]. He ovat pahoja [118]. He palvovat epäjumalia [119]. Vanhurskaat pelastetaan [120]. He saastuttavat ja tekevät vääryyttä [121]. Heitä voidaan pettää [122]. He saavat ansaitsemansa rangaistuksen [123]. He joutuvat ikuiseen tuleen [124]. He saavat rangaistuksen [125]. He voivat olla vihamielisiä [126]. Heidät tuhotaan tulella ja miekalla [127]. He nousevat rangaistukseen [128]. Synti hallitsee heitä [129]. He ovat antikristus [130]. Heiltä murskataan hampaat [131]. Heidät korotetaan häpeään [132]. Heillä on vaurautta, mutta kärsimystä [133]. Heidät tuomitaan [134]. He joutuvat iankaikkiseen rangaistukseen [135]. He ovat alistuvaisia [136]. He tekevät vääryyttä [137]. Viha ei häiritse mieltä [138]. Heitä ei pidä oikeuttaa [139]. Demoneilla on heitä [140]. He tuhotaan [141]. Heitä ei saa juhlia [142]. He joutuvat ikuiseen tuleen [143]. He ovat Jumalan vihollisia [144]. Heidän puolestaan on taisteltava [145]. He eivät usko [146]. He ovat väärämielisiä [147]. He tuhosivat temppelin [148]. Jumala on kärsimätön [149]. Heitä ympäröidään [150]. Piispan tulee varoittaa heitä [151]. He kärsivät ja surevat [152]. He tekevät vääryyttä [153]. He tekevät vääryyttä [154]. Heitä uhkaa tuomio [155]. He eivät tunne Jumalaa [156]. He tekevät pahaa [157]. He tekevät pahaa [158].
Paha käsite paikallisissa ja alueellisissa lähteissä
Finnish concept "Paha" in historical context:
India's history shows that religious figures condemned those deemed evil after steadfast faith was found among the populace [159]. The belief connected bad deeds with consequences, a historical perspective reflecting moral frameworks and societal values that shaped ancient belief systems and understanding of wrongdoing [160].
Gnostinen käsite 'Paha'
In Gnosticism, "Paha" represents the sins and temptations from the deceiving spirit, urging the soul towards wrongdoing [161]. Evil signifies the Rulers' wickedness; disciples must evade this through ritual to diminish their influence over them [162].
It is the antithesis of good, and the battle between Light and Darkness dictates the conflict, with Ahriman generating evil spirits, and thus this is a major conflict [163]. These are actions and behaviors arising from the Rulers, influencing the conscience and nearing the soul [164].
Lähteet ja viitteet lisälukemista varten
Yllä oleva luettelo perustuu useisiin (englanninkielisiin) artikkeleihin kristinuskossa, Raamatussa, historiassa ja muissa lähteissä. Käytetyt viitteet ja lisätietoja “Paha�-symbolin merkityksestä löytyvät alta:
-) Expositions of Holy Scripture door Alexander Maclaren: ^(1), ^(2), ^(3), ^(4), ^(5), ^(6), ^(7), ^(8), ^(9), ^(10), ^(11), ^(12)
-) A Cyclopedia of Biblical literature door John Kitto: ^(13), ^(14), ^(15), ^(16), ^(17), ^(18)
-) Bible cyclopedia, critical and expository door Andrew Robert Fausset: ^(19), ^(20), ^(21), ^(22), ^(23), ^(24)
-) A Dictionary of the Bible (Hastings) door Andrew Robert Fausset: ^(25), ^(26), ^(27), ^(28)
-) The Existence and Attributes of God door Stephen Charnock: ^(29), ^(30), ^(31)
-) The Second Helvetic Confession: ^(32)
-) The Book of the Bee door Earnest A. Wallis Budge: ^(33), ^(34)
-) The Book of the Cave of Treasures door E. A. Wallis Budge: ^(35)
-) Works of St. Anselm door Sidney Norton Deane: ^(36), ^(37)
-) Summa Theologica (English translation) door St. Thomas Aquinas: ^(38), ^(39), ^(40), ^(41), ^(42), ^(43), ^(44), ^(45), ^(46), ^(47), ^(48), ^(49), ^(50), ^(51), ^(52), ^(53)
-) The city of God door Rev. Marcus Dods: ^(54), ^(55), ^(56), ^(57), ^(58), ^(59), ^(60), ^(61), ^(62), ^(63)
-) Ante-nicene Fathers door Alexander Roberts: ^(64), ^(65), ^(66), ^(67), ^(68), ^(69), ^(70), ^(71), ^(72), ^(73), ^(74), ^(75), ^(76), ^(77), ^(78), ^(79), ^(80), ^(81), ^(82), ^(83), ^(84), ^(85), ^(86), ^(87), ^(88), ^(89), ^(90), ^(91), ^(92), ^(93), ^(94), ^(95), ^(96), ^(97), ^(98), ^(99), ^(100), ^(101), ^(102), ^(103), ^(104), ^(105), ^(106), ^(107), ^(108), ^(109), ^(110), ^(111), ^(112), ^(113), ^(114), ^(115), ^(116), ^(117), ^(118), ^(119), ^(120), ^(121), ^(122), ^(123), ^(124), ^(125), ^(126), ^(127), ^(128), ^(129), ^(130), ^(131), ^(132), ^(133), ^(134), ^(135), ^(136), ^(137), ^(138), ^(139), ^(140), ^(141), ^(142), ^(143), ^(144), ^(145), ^(146), ^(147), ^(148), ^(149), ^(150), ^(151), ^(152), ^(153), ^(154), ^(155), ^(156), ^(157), ^(158)
-) Bede's Ecclesiastical History of England door A.M. Sellar: ^(159), ^(160)
-) Pistis Sophia door G.R.S. Mead: ^(161)
-) Fragments of a Faith Forgotten door G.R.S. Mead: ^(162)
-) The Gnostics and Their Remains door Charles William King: ^(163), ^(164)