Vitu, Viṭu, Vīṭu: 4 definitions
Introduction:
Vitu means something in Buddhism, Pali, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
: Pali Kanon: Pali Proper Namesand Vitucca. Vassals of the Catummaharajika. They were present at the preaching of the Mahasamaya Sutta. D.ii.258.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
Languages of India and abroad
Tamil dictionary
: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconViṭu (விடு) [ṭuٲ] 6 verb cf. bhid. transitive [K. ḵ.]
1. To leave, quit, part with; நீங்குதல�. தவ்வ� யைக் காட்டிவிடும் [ninguthal. thavvai yaig kattividum] (திருக்குறள� [thirukkural], 167).
2. To remove; விலக்குதல். [vilakkuthal.]
3. To get rid of; நீக்குதல�. தூற்றாதே தூரவிடல் [nikkuthal. thurrathe thuravidal] (நாலடியார� [naladiyar], 75).
4. To split, separate; to disentangle, as hair; பிரித்தல�. [pirithal.]
5. To abandon, forsake; கைவிடுதல�. [kaividuthal.]
6. To let go; போகவிட� தல�. [pogavidu thal.]
7. To despatch, send away; அனுப்புதல். தவமுது மகளை விட்டு [anupputhal. thavamuthu magalai vittu] (திருக்குறள� [thirukkural], 501, உர� [urai]).
8. To liberate, set free, release; பந்தம்விடுத்தல�. [panthamviduthal.]
9. To leave off, discontinue; நிறுத்துதல�. அந்தப் பழக்கத்த� விடு. [niruthuthal. anthap pazhakkathai vidu.]
10. To omit, leave out; ஒழித்துவிடுதல். அந்தப்பாகத்த� விட்டுப் படித்தான�. [ozhithuviduthal. anthappagathai vittup padithan.]
11. To end, finish, conclude; முடித்தல�. [mudithal.]
12. To emit, issue; to give out, let out; வெளிவிடுதல�. [velividuthal.]
13. To send forth, discharge; பிரயோகித்தல். எம்மம்பு கடிவிடுதும� [pirayogithal. emmambu kadividuthum] (புறநானூற� [purananuru] 9).
14. To throw; எறிதல். (பிȨகலகண்ட�) விடும்விடுங் கரதலத்து [erithal. (pingalagandu) vidumvidung karathalathu] (தக்கயாகப்பரண� [thakkayagapparani] 413).
15. To pour; சொரிதல�. கதிர்விட� தண்ம� யும் [sorithal. kathirvidu thanmai yum] (கலித்தொக� [kalithogai] 100).
16. To give, bestow; கொடுத்தல�. திருப்பணிக்க� விட்டேன் [koduthal. thiruppanikku vitten] (S. I. I. iii, 121).
17. To say, tell; சொல்லுதல�. வேலைகடப்பன� மீளமிடுக� கின் றெனவிட்டான� [solluthal. velaigadappan milamidug kin renavittan] (கம்பராமாயணம் மகேந்திர. [kambaramayanam magenthira.] 4).
18. To describe in detail; விவரமாகக� கூறுதல�. [vivaramagak kuruthal.]
19. To publish, expose; வெளிப்படக் கூறுதல�. [velippadag kuruthal.]
20. To permit, let, allow; அனுமதி தருதல். அவனை உள்ளேசெல்ல விட்டான். [anumathi tharuthal. avanai ullesella vittan.]
21. To indicate, point out; காட்டித்தருதல். கெடுதியும் விடீராயின் [kattitharuthal. keduthiyum vidirayin] (பத்துப்பாட்ட�: குறிஞ்சிப்பாட்டு [pathuppattu: kurinchippattu] 144).
22. To express, give out; வெளிப்படுத்துதல். மறைகாவ� விட்டவன் புலம்ப� விடு குரலோட� [velippaduthuthal. maraigava vittavan pulambu vidu kuralodu] (பத்துப்பாட்ட�: நெடு [pathuppattu: nedu] 93-4).
23. To solve, as a riddle; பிதிர்விள்ளுதல�. [pithirvilluthal.]
24. To form; உண்டாக்குதல். துளைகள� விடுகழ� [undakkuthal. thulaigal vidugazhai] (திருப்புகழ� [thiruppugazh] 51). � intransitive
1. To be separated, divided; பிரிதல�. [pirithal.]
2. To be opened; விள்ளுதல�. (இலக்கியச� சொல்லகராதி) [villuthal. (ilakkiyas sollagarathi)]
3. To loosen, release; கட்ட� அவிழ்தல். தளைவிட்டதாமர� [kattu avizhthal. thalaivittathamarai] (கலித்தொக� [kalithogai] 77).
4. To blossom; மலர்தல�. தாது பொதி போது வி� [malarthal. thathu pothi pothu vida] (தேவாரம� [thevaram] 1157, 6).
5. To appear; to be formed; உண்டாகுதல். மரத்தில் தளிர்விட்டிருக்கிறது. [undaguthal. marathil thalirvittirukkirathu.]
6. To increase; மிகுதல�. ஒளிவிட்ட வரக்கினை [miguthal. olivitta varakkinai] (கலித்தொக� [kalithogai] 72).
7. To stay; தங்க� தல�. காவினு ணயந்து விட்டார்கள� [thangu thal. kavinu nayanthu vittarkale] (சீவகசிந்தாமண� [sivagasindamani] 1905).
8. To cease, stop; தவிர்தல். மழைவிட்டும� தூவானம� விடவில்ல�. [thavirthal. mazhaivittum thuvanam vidavillai.]
9. To be split, broken or cracked; பிளந்திருத்தல். அந்தச்சுவர� விட்டுப்போயிற்று. [pilanthiruthal. anthachuvar vittuppoyirru.] (W.)
10. To be let off; to be discontinued; நிறுத்தல�. அத� விட்டத� தெரியவில்ல�. [niruthal. athu vittathu theriyavillai.]
11. To leave interspace, as in writing; இடைவெளிவிடுதல். விட்டு விட்டு எழுதவேண்டும். [idaivelividuthal. vittu vittu ezhuthavendum.]
12. To pause, as in reading; படிக்கையில� நிறுத்துதல�. விட்டுவிட்டுப் படிக்க வேண்டும். [padikkaiyil niruthuthal. vittuvittup padikka vendum.]
13. To be distinctly pronounced, as visarga in 쾱ṭa; கிரமபாடத்தில� விஸர்க� கம� வெளிப்படுதல். கிரமபாடஞ� சொல்லும்போது பதச்சேர்க்கையில் சி� விடங்களிலேதான் விஸர்க்கம் விடும். [kiramapadathil visark kam velippaduthal. kiramapadagn sollumbothu pathacherkkaiyil sila vidangalilethan visarkkam vidum.]
14. To lose strength; பலங் குறைதல�. [palang kuraithal.]
15. To become loose, disjointed; விலகுதல். (இலக்கியச� சொல்லகராதி) மூட்டு விட்டுப்போயிற்று. [vilaguthal. (ilakkiyas sollagarathi) muttu vittuppoyirru.]
16. To be cut; அறுபடுதல�. நூல் விட்டுப்போயிற்று. [arupaduthal. nul vittuppoyirru.] � aux. An auxiliary verb having the force of certainty, intensity, etc.; ஒர� துணைவினை. வந்துவிட்டான�. [oru thunaivinai. vanthuvittan.]
--- OR ---
Viṭu (விடு) [ṭuٳٲ] 11 verb Causative of விடு¹-. [¹-.] transitive
1. To send away, despatch; அனுப்புதல். போக்கற� கண்ணும� விடுத்தற� கண்ணும� [anupputhal. pokkar kannum viduthar kannum] (தொல். பொ. [thol. po.] 39).
2. To let go; போகவிடுதல். உயிர� விடுத்தலின� (கல்லாடம் கணபத�.). [pogaviduthal. uyir viduthalin (kalladam kanapathi.).]
3. To free, liberate, release; பந்தம் விடுவித்தல�. பூவலர் கொடியனார� விடுக்கி� கோயில் புக்கான் [pantham viduvithal. puvalar kodiyanarai vidukkiya koyil pukkan] (சீவகசிந்தாமண� [sivagasindamani] 2917).
4. To loosen; நெகிழ்த்து தல�. [negizhthu thal.]
5. To split, separate; to disentangle, as the hair; பிரித்தல�. புரைவிடுத்துரைமோ [pirithal. puraividuthuraimo] (சீவகசிந்தாமண� [sivagasindamani] 1732). தலைமயிர் விடுத்துக்கொண்டிருந்தாள். [thalaimayir viduthukkondirunthal.]
6. See விடு¹- [¹-] 1, 2, 3, 5, 9, 10, 11, 14, 15, 16, 20, 21, 22,
24. 7. To solve, as a riddle; பிதிர்விள்ளுதல�. [pithirvilluthal.]
8. To send forth, discharge; பிரயோகித்தல். ஓருட லிரண்ட� கூறுபட விடுத்� . . . வேலோய் (கல்லாடம் முருகன்றுத�). [pirayogithal. oruda lirandu kurupada vidutha . . . veloy (kalladam muruganruthi).]
9. To say, tell; சொல்லுதல�. செல்கெ� விடுத்தன்ற� [solluthal. selkena viduthanru] (புறப்பொருள்வெண்பாமால� [purapporulvenpamalai] 12, பெண்பாற். [penpar.] 19).
10. To emit, issue; to let out, give out; வெளி விடுதல�. பெருங்காற்று விடுத்� (கல்லாடம் கணபத�.). [veli viduthal. perungarru vidutha (kalladam kanapathi.).]
11. To publish; to expose, as a secret; வெளிப் படக்கூறுதல�. [velip padakkuruthal.]
12. To describe in detail; விவர மாகக� கூறுதல�. [vivara magak kuruthal.]
13. To answer, reply; விடை தருதல். வினாயவ� விடுத்தல� [vidai tharuthal. vinayavai viduthal] (நன�. [nan.] 40). � intransitive
1. To receive permission, as from a superior; விடைபெறுதல�. விடுத்தேன் வாழி� குரிசில் [vidaiperuthal. viduthen vazhiya kurisil] (புறநானூற� [purananuru] 210).
2. To remain; தங்குதல். விடுத்தான் விடுத் தற� கிடங்கூற� [thanguthal. viduthan viduth thar kidanguri] (திருவாலவாயுடையார� திருவிளையாடற� [thiruvalavayudaiyar thiruvilaiyadar] 54, 5).
--- OR ---
Viṭu (விடு) noun < ṣu. Equinox. See விஷூவம�. நிகரில� விடுக்களில� [vishuvam. nigaril vidukkalil] (திருக்காளத�. பு. தலவிசிட். [thirukkalath. pu. thalavisid.] 33).
--- OR ---
Vitu (விது) noun < vidhu.
1. Moon; சந்திரன். விதுநலம் பெறுகா வெங்கும் மெய்சிவப� பே� [santhiran. vithunalam peruga vengum meysivap pera] (மகாபாரதம� சம்ப�. [magaparatham sambava.] 92).
2. Viṣṇu; விட்டுணு. [vittunu.] (W.)
3. Brahmā; பிரமன். (யாழ்ப்பாணத்த� மானிப்பாயகராதி). [piraman. (yazhppanathu manippayagarathi).]
4. Kubera; குபேரன�. (இலக்கியச� சொல்லகராதி) [kuperan. (ilakkiyas sollagarathi)]
5. Wind-God; வாயு. (இலக்கியச� சொல்லகராதி). [vayu. (ilakkiyas sollagarathi).]
6. Camphor; கருப்பூரம். (யாழ்ப்பாணத்த� மானிப்பாயகராதி) [karuppuram. (yazhppanathu manippayagarathi)]
7. Expiatory oblation; பாவநிவிர்த்திக்காகச் செய்யும் பல�. (யாழ்ப்பாணத்த� மானிப்பாயகராதி) [pavanivirthikkagas seyyum pali. (yazhppanathu manippayagarathi)]
--- OR ---
Vīṭu (வீடு) noun < விடு¹-. [¹-.] [K. īḵ.]
1. Leaving; விடுகை. நட்டபின் வீடில்லை [vidugai. nattapin vidillai] (திருக்குறள� [thirukkural], 791).
2. Emancipation, freedom, liberation; விடுதல�. நெடுங்கை விலங்கின� வீடுபெறல� யாதெ� [viduthalai. nedungai vilangin viduperal yathena] (பெருȨகத� நரவா�. [perungathai naravana.] 3, 107).
3. Freedom from the bondage of karma; வினைநீக்கம�. வீடெனப்படும் வினைவிடு தல� [vinainikkam. videnappadum vinaividu thal] (சீவகசிந்தாமண� [sivagasindamani] 2846).
4. Completion; settlement; end; முடிவு. (பிȨகலகண்ட�) [mudivu. (pingalagandu)]
5. Dissolution of the universe; சங்காரம். நுகர்ச்ச� யுறுமோ மூவுலகின� வீடு பேறு [sangaram. nugarchi yurumo muvulagin vidu peru] (நாலாயி� திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 8, 10, 6).
6. Creation; சிருட்டி. [sirutti.] (நாலாயி� திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 8, 10, 6, பன்னீ. [panni.])
7. Heaven, as the final release or liberation; மோட்சம�. வீடுடையா னிடை [modsam. vidudaiya nidai] (நாலாயி� திவ்யப்பிரபந்தம் திருவாய்மொழி [nalayira thivyappirapandam thiruvaymozhi] 1, 2, 1).
8. Svarga, Indra's heaven; சுவர்க்கம். வீரி� ரெய்தற� பா� வீடு [suvarkkam. viriya reythar pala vidu] (புறப்பொருள்வெண்பாமால� [purapporulvenpamalai] 8, 30).
9. House, habitation, abode; மன�. வீடறக் கவர்ந்� [manai. vidarag kavarntha] (புறப்பொருள்வெண்பாமால� [purapporulvenpamalai] 3, 15, கொளு [kolu]).
10. (Astrology) Zodiacal sign; இராச�. [irasi.] Local usage
11. Squares, as of a chess board; சதுரங்கத்தில� காய்களிருத்தற்கு உரிய தானம�. [sathurangathil kaykalirutharku uriya thanam.] Local usage
12. Winning place or goal in a board of an indoor game; கட்டாட்டத்திற் பழமலையந்தாதிெடுத்தற்குரி� இடம். [kattattathir pazhamedutharkuriya idam.]
13. Clearing nut tree. See தேற்றா. காழிருள் வீடும் [therra. kazhirul vidum] (பெருȨகத� உஞ்சைக�. [perungathai unchaig.] 41, 33).
14. A cant term signifying one; ஒன்றைக� குறிக்குங் குழூஉக்குற�. (தலவருக்கச்சுருக்கம்) [onraig kurikkung kuzhuukkuri. (thailavarukkachurukkam)]
--- OR ---
Vīṭu (வீடு) [īṭuٲ] 5 verb perhaps from idem. intransitive
1. To perish; to be destroyed; கெடுதல�. வினை . . . வீடுமே [keduthal. vinai . . . vidume] (தேவாரம� [thevaram] 360, 8).
2. To die; சாதல�. வீடு மளவும் விடுகின்றிலேனே [sathal. vidu malavum viduginrilene] (திருமந�. [thiruman.] 1654).
3. To cease; ஒழிதல். தளர்நட� வருத்தம் வீ� [ozhithal. thalarnadai varutham vida] (பத்துப்பாட்ட�: பெரும்பாணாற்றுப்பட� [pathuppattu: perumbanarruppadai] 250). � transitive To let off, leave off; விடுதல�. [viduthal.] (W.)
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Pali-English dictionary
: Sutta: Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionaryviṭu (ဝိဋ�) [(pu) (ပ�)]�
ڲԾ,ṭi
အĔĭ၊ပīċĭ]
[Pali to Burmese]
: Sutta: Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary (တိပိဋက-ပါဠိမြန်မ� အဘိဓာန�)ṭu�
(Burmese text): ဝိဋ�- မည်သောနတ်။
(Auto-Translation): Witu - Which deity.

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+18): Vitarati, Vitu-kalivilaivu, Vitu-kolerutu, Vitucer, Vitucey, Vitud, Vituda, Vitudana, Vitudati, Vitudi, Vitudutva, Vitukacu, Vitukali, Vitukanali, Vitukatai, Vitukatu, Vitukavi, Vitukol, Vitukurai, Vitukutirai.
Full-text (+734): Vidhuvana, Vidhukshaya, Vidhupanjara, Vidhupriya, Vidus, Vituta, Vidhumtuda, Irulvitu, Mativitu, Vitukurai, Vidhumasa, Vidhumandala, Vaidhava, Metaivitu, Iru-mottuvitu, Pokkishavitu, Natu-kontavitu, Tukkavitu, Pandiyavitu, Cettavitu.
Relevant text
Search found 61 books and stories containing Vitu, Viṭu, Vīṭu, Vithu, Vidu, Vidhu, Veedu; (plurals include: Vitus, Viṭus, Vīṭus, Vithus, Vidus, Vidhus, Veedus). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Tirumantiram by Tirumular (English translation)
Verse 2852: Jnanis Are Unconcerned < [Tantra Nine (onpatam tantiram) (verses 2649-3047)]
Verse 2085: What do they get, Who do not Adore Lord < [Tantra Seven (elam tantiram) (verses 1704-2121)]
Verse 2513: Lord is Remote and Near < [Tantra Eight (ettam tantiram) (verses 2122-2648)]
Ჹ-پ-첹貹-پ (by Sarasvati Thkura)
Text 6 < [First Stabaka]
Tiruvaymoli (Thiruvaimozhi): English translation (by S. Satyamurthi Ayyangar)
Pasuram 8.8.7 < [Section 8 - Eighth Tiruvaymoli (Kankal civantu)]
Pasuram 1.2.1 < [Section 2 - Second Tiruvaymoli (Vitumin murravum)]
Pasuram 1.4.1 < [Section 4 - Fourth Tiruvaymoli (Am ciraiya mata naray)]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 10.272 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 10.84 < [Chapter 10 - Ornaments of Meaning]
Text 7.25 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Journal of Ayurveda and Holistic Medicine
Review on Dashanga Lepa- An anti-inflammatory formulation < [Volume 11, issue 9 (2023)]
One Nation One Health System Policy: A concept of Cafeteria Approach for better health system in India < [Volume 11, issue 4 (2023)]
History of Science in South Asia
Review: James McHugh, An Unholy Brew: Alcohol in Indian History and Religions < [Vol. 11 (2023)]
The Seasons in Ancient Indian Medicine < [Vol. 10 (2022)]
The Units of Time in Ancient and Medieval India < [Vol. 5 No. 1 (2017)]