365bet

Sic, Shic, Ś: 9 definitions

Introduction:

Sic means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

The Sanskrit term Ś can be transliterated into English as Sic or Shic, using the IAST transliteration scheme (?).

Alternative spellings of this word include Sich.

In Hinduism

Vyakarana (Sanskrit grammar)

: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar

Sic (सिच्).—One of the substitutes (स् (s)) for the general sign च्लि (cli) of the aorist tense (लुङ् ()); cf. च्लि लुङि � च्ले (cli ṅi | cle); सिच् (sic) P. III.1. 43, 44.

Vyakarana book cover
context information

Vyakarana (व्याकर�, vykaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.

Discover the meaning of sic in the context of Vyakarana from relevant books on

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Ś (शिच्).�f. The string of a yoke (for carrying burdens).

--- OR ---

Sic (सिच्).�6 U. (ñپ-ٱ, ṣe-siṣie, asicat-ta, asikta, ṣyپ-te, sektum, sikta; s of sic is generally changed to after a preposition ending in i or u)

1) To sprinkle, scatter in small drops; अम्भांसि रुक्मकुम्भेन सिञ्चन� मूर्ध्नि समाधिमान� (ambhṃsi rukmakumbhena ñn mūrdhni samdhimn) Bhaṭṭikvya 19.23.

2) To water, moisten; soak, wet; विश्रान्तः सन� व्रज वननदीतीरजातान� सिञ्चन� (viśrnta� san vraja vananadītīrajtni ñn) Meghadūta 26; Manusmṛti 9.255.

3) To pour out, emit, discharge, shed; एताः करोत्पीडि�- वारिधारा दर्पात� सखीभिर्वदनेषु सिक्ता� (et� karotpīḍita- vridhr darpt sakhībhirvadaneṣu sikt�) R.16.66.

4) To infuse, instil, pour in; जाड्यं धियो हरति सिञ्चत� वाचि सत्यम् (jḍya� dhiyo harati ñti vci satyam) 󲹰ṛh 2. 23.

5) To pour out for, offer to; अन्यथा तिलोदक� मे सिञ्चतम् (anyath tilodaka� me ñtam) Ś.3.

6) To impregnate.

7) To dip, soak, steep. -Caus. (secayati-te) To cause to sprinkle. -Desid. (ṣaپ-ٱ) To wish to sprinkle.

--- OR ---

Sic (सिच्).�f.

1) Cloth; L. D. B.

2) The border or hem of a dress.

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Ś (शिच्).—f. () The string of a pole for carrying burdens. E. śṃs to fall, deriv. irr.: see śya .

--- OR ---

Ṣic (षिच्).—[(au)ṣiau] r. 6th cl. (ñپ-ٱ) 1. To sprinkle. 2. To moisten, to water, (as plants.) 3. To pour out. 4. To pour in. With abhi prefixed, 1. To anoint, to initiate. 2. To sprinkle. With ud, 1. To sprinkle. 2. To make proud. With ni, 1. To pour. 2. To impregnate. With pari, To pour round.

--- OR ---

Sic (सिच्).—f. (-sik) Clothes. E. ṣi to sprinkle, aff. kvip .

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Sic (सिच्).—i. 6, ñ, [Parasmaipada.] [Ātmanepada.] 1. To sprinkle, Mahbhrata 1, 8153. 2. To discharge, [Բ󲹰śٰ] 11, 170; with śܰ, To lose semen, 2, 181. 3. To pour in, [󲹰ṛh, (ed. Bohlen.)] 2, 20.

� With the prep. abhi abhi, ṣi, 1. To besprinkle, [峾ⲹṇa] 1, 38, 14; to wet, [ʲñٲԳٰ] 50, 9. 2. To pour upon, [Meghadūta, (ed. Gildemeister.)] 49. 3. To inaugurate by sprinkling with sacred water, to initiate, [峾ⲹṇa] 1, 1, 79; [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 161. [Ātmanepada.] To be inaugurated, Mahbhrata 3, 14423. [Causal.] To cause to be inaugurated, Mahbhrata 1, 3117.

� With ava ava, avasikta, Sprinkled, Mahbhrata 1, 7730.

� With , [Causal.] To order to be dropped in, [Բ󲹰śٰ] 8, 272.

� With ud ud, To make haughty, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 17, 43. utsikta, 1. Sprinkled. 2. Overflowing, abounding, [峾ⲹṇa] 1, 21, 13. 3. Haughty, [Kathsaritsgara, (ed. Brockhaus.)] 18, 86. 4. Mad, [Բ󲹰śٰ] 8, 71.

� With ni ni, ṣi, To sprinkle, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 23; [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 3, 26. [Causal.] To cause to be sprinkled, [峾ⲹṇa] 2, 63, 9.

� With pari pari, ṣi, 1. To sprinkle round about, [ʲñٲԳٰ] iii. [distich] 26. 2. To sprinkle, Mahbhrata 1, 4500.

� With pra pra, i. 4, To flow away, Mahbhrata 3, 14767. prasikta, Sprinkled, [Uttara Rmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 58, 4.

� With sam sam, saṃsikta, 1. Sprinkled, [峾ⲹṇa] 1, 5, 8. 2. Moistened, [ʲñٲԳٰ] iii. [distich] 33.

� Cf. [Old High German.] sīhan, colare, seihjan, mingere, probably [Gothic.] saivs; [Old High German.] seo, gi-sic; [Latin] stilla (for stic-la; cf. strau in [Old High German.] straum = Sskr. sro, vb. sru); probably

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Ś (शिच्).—[feminine] ([nominative] ś) = śya, also net.

--- OR ---

Sic (सिच्).�1. ñti ñte [participle] sikta pour out, sprinkle, scatter (also semen); pour in or upon ([locative]), besprinkle with ([instrumental]); cast (molten metal), form into (2 [accusative]). [Causative] secayati sprinkle, water.

--- OR ---

Sic (सिच्).�2. [feminine] hem of a garment.

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Ś (शिच्):�f. ([nominative case] ś) = śya, the cord or strap of a yoke or pole for carrying burdens, [Bhgavata-purṇa]

2) a net, [ib.]

3) Sic (सिच्):�1. sic [class] 6. [Ātmanepada] [Parasmaipada] ([Dhtupṭha xxviii, 140]) ñti, te (once in [Ṛg-veda x, 96, 1], secate [perfect tense] ṣe, siṣie [in, [Ṛg-veda] also , sisice]; [Aorist] asicat, cata [Gr. also asikta]; [subjunctive] sicmahe, [Ṛg-veda]; Prec. sicyt, [Brhmaṇa]; [future] ṣyپ, te, [ib.] etc.; [infinitive mood] sektum, [Mahbhrata] sektavai, [Brhmaṇa]; [indeclinable participle] siktv, [ib.]; -sicya, [Atharva-veda]; -secam or -sekam, [Gṛhya-sūtra and śrauta-sūtra]),

—to pour out, discharge, emit, shed, infuse or pour into or on ([locative case]), [Ṛg-veda] etc. etc.;

—to emit semen, impregnate, [Ṛg-veda; Atharva-veda; Brhmaṇa; Manu-smṛti];

—to scatter in small drops, sprinkle, besprinkle or moisten with ([instrumental case]), [Ṛg-veda] etc. etc.;

—to dip, soak, steep, [Bhvaprakśa];

—to cast or form anything out of molten metal etc. (2 [accusative]), [Ṛg-veda; Atharva-veda; Aitareya-brhmaṇa] :—[Passive voice] sicyate ([Epic] also ti; [Aorist] aseci),

—to be poured out or sprinkled, [Ṛg-veda] etc. etc.:—[Causal] secayati, te ([Epic] also ñyati; [Aorist] asīṣiat or ī),

—to cause to pour out etc.;

—to sprinkle, water (plants etc.), [Mahbhrata; Kvya literature etc.] :—[Desiderative] ṣiṣaپ or ṣaپ;�te [grammar] (cf. sisikṣ�) :—[Intensive] sesicyate, sesekti.

4) cf. [Zend] hincaiti; [Greek] ἰκμά� (?); [Anglo-Saxon] seón; [German] seihen, seichen.

5) 2. sic f. the border or hem of a dress, [Ṛg-veda; Atharva-veda; Śatapatha-brhmaṇa; Gṛhya-sūtra and śrauta-sūtra]

6) ([dual number]) the two borders or boundaries id est. the horizon, [Ṛg-veda i, 95, 7]

7) ([dual number] and [plural]) the wings of an army, [Ṛg-veda; Atharva-veda]

8) 3. sic f. = ś, a net, [Bhgavata-purṇa]

: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

1) Ś (शिच्):�(k) 5. f. String of a pole for carrying burdens.

2) Ṣic (षिच्):�(śa, ña) ñti 6. a. To sprinkle.

3) Sic (सिच्):�(k) 5. f. Clothes.

: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)

Sic (सिच्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: ṃj, ṃp, ṃṭ, ղṭṭ, ṃc, Sea.

[Sanskrit to German]

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम� (ṃsṛt), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of sic in the context of Sanskrit from relevant books on

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: